Your search for "scope and sequence for english" returned 28 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |

Elaboration (5) ACLVIC009

producing glossaries of cultural terms in English and Vietnamese to inform Vietnamese and Australian visitors about events in each country, such as Australia Day, Anzac Day, Christmas/New Year celebrations or Moon/food/boat racing festivals, and explaining …

asia-australia

Elaboration (5) | ACLVIC009 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLINU100

examining how language varies according to ethnicity and age, for example, Indonesian professionals may use Bahasa baku or English with each other, Javanese neighbours may use Bahasa Jawa, and young people may use Bahasa gaul

asia-australia

Elaboration (1) | ACLINU100 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLVIU138

recognising that many Vietnamese words are derived from other languages, including French (ba lê/‘ballet’, cà phê/‘café’), English (internet, căn-tin/‘canteen’) and Chinese (phụ huynh, tổ quốc)

asia-australia

Elaboration (1) | ACLVIU138 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLINU067

analysing the influence of other languages on Indonesian, such as in advertising and technology, food, administration, religion and everyday life, for example, modern, handphone, satelit (English); mie (Chinese); sepatu (Portuguese); kantor (Dutch); guru …

asia-australia

Elaboration | ACLINU067 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACELA1487

identifying words used in Standard Australian English that are derived from other languages, including Aboriginal and Torres Strait Islander languages, and determining if the original meaning is reflected in English usage, for example example ‘kangaroo’, …

literacy intercultural-understanding aboriginal-torres asia-australia

Elaboration | ACELA1487 | Content Descriptions | Year 4 | English | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACELA1515

recognising that all languages and dialects are of equal value, although we use different ones in different contexts, for example the use of Standard Australian English, Aboriginal English and forms of Creole used by some Torres Strait Islander groups …

literacy intercultural-understanding critical-creative aboriginal-torres asia-australia

Elaboration (1) | ACELA1515 | Content Descriptions | Year 6 | English | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACHASSI099

analysing photographs to identify inferred messages (for example, how workers on a colonial banana plantation are positioned, dressed, posed and/or are absent, to reflect the status of different groups such as English managers, Chinese, Aboriginal and …

ethical-understanding critical-creative literacy intercultural-understanding aboriginal-torres asia-australia

Elaboration (2) | ACHASSI099 | Content Descriptions | Year 5 | HASS | Humanities and Social Sciences | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLINU118

analysing word borrowings in Indonesian, such as from Arabic (Assalam alaikum), English (teknis, format), Dutch (rekening, wortel, kantor), Sanskrit (bahasa, belanja), Tamil (roti, mangga) and Javanese (alon-alon asal kelakon), and exploring borrowings …

aboriginal-torres asia-australia

Elaboration (1) | ACLINU118 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |