Elaboration (1) ACELA1506
learning that in Standard Australian English for proper nouns the regular possessive form is always possible but a variant form without the second ‘s’ is sometimes found, for example ‘James’s house’ or ‘James’ …
Elaboration (1) | ACELA1506 | Content Descriptions | Year 5 | English | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACELA1515
recognising that all languages and dialects are of equal value, although we use different ones in different contexts, for example the use of Standard Australian English, Aboriginal English and forms of Creole used by some Torres Strait Islander groups …
Elaboration (1) | ACELA1515 | Content Descriptions | Year 6 | English | F-10 curriculum
Elaboration ACELA1488
recognising that we can use language differently with our friends and families, but that Standard Australian English is typically used in written school texts and more formal contexts
Elaboration | ACELA1488 | Content Descriptions | Year 4 | English | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACTDIP029
using structured English to express algorithmic instructions, for example using conventional statements such as ‘while’ and ‘endwhile’ in a ‘while loop’ when describing interactive instruction
Elaboration (3) | ACTDIP029 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Digital Technologies | Technologies | F-10 curriculum
Elaboration ACELA1550
identifying some of the changes in the grammar of English over time, for example from ‘thee’ and ‘thou’ to ‘you’
Elaboration | ACELA1550 | Content Descriptions | Year 9 | English | F-10 curriculum
ACLARC110
Translate familiar Arabic and English words, phrases and expressions, using visual cues and word lists, and explain the meaning of particular words and verbal and non-verbal expressions[Key concepts: meaning, expression; Key processes: noticing, matching, …
Elaborations ScOT Terms
ACLARC110 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum
ACLARC144
Translate and interpret texts from Arabic into English and vice versa for peers, family and community, and identify words and expressions that may not readily correspond across the two languages[Key concepts: correspondence, interpretation, audience; …
Elaborations ScOT Terms
ACLARC144 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum
ACLARC161
Translate and interpret texts from Arabic into English and vice versa, compare own translations with others’, discuss differences and possible reasons and alternatives, and make language choices that best convey equivalent meaning[Key concepts: meaning, …
Elaborations ScOT Terms
ACLARC161 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum
ACLARC179
Create bilingual texts that reflect aspects of culture for Arabic- speaking and English-speaking audiences in the school and wider community, for example, pamphlets, travel brochures or road directories[Key concepts: representation, cultural literacy; …
Elaborations ScOT Terms
ACLARC179 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum
ACLARC180
Reflect on how meanings vary according to cultural assumptions that Arabic and English speakers bring to interactions, and take responsibility for contributing to mutual understanding[Key concepts: cultural assumptions, judgement; Key processes: reflecting, …
Elaborations ScOT Terms
ACLARC180 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum
ACLARU185
Analyse and explain how variations in Arabic language use relate to roles, relationships and the context of interactions, and consider how and why these would differ from interactions in English or other languages represented in the classroom[Key concepts: …
Elaborations ScOT Terms
ACLARU185 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum
ACLARC025
Translate and interpret texts from Arabic into English and vice versa, compare own translations and interpretations with others’ and discuss reasons for differences[Key concepts: representation, perspectives, interpretation; Key processes: translating, …
Elaborations ScOT Terms
ACLARC025 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum
ACLARC027
Reflect on how conventions of speech and Arabic cultural concepts can influence own communication style when using both English and Arabic[Key concepts: cultural concept, norms, communication; Key processes: understanding, explaining, reflecting]
Elaborations ScOT Terms
ACLARC027 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum
ACLARC028
Reflect on own sense of identity as an Arabic and English speaker, recognising how own cultural assumptions, practices and values influence ways of communicating, and considering reactions and how they adjust behaviours and language in own interactions[Key …
Elaborations ScOT Terms
ACLARC028 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum
ACLCHC041
Describe aspects of own identity and reflect on differences between Chinese and English language and culture, identifying how this knowledge can help their intercultural exchanges[Key concepts: similarity, difference, culture; Key processes: comparing, …
Elaborations ScOT Terms
ACLCHC041 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
ACLCHC070
Create written imaginative texts that express aspects of Chinese culture for different audiences and identify how some concepts can be readily translated between Chinese and English and some do not[Key concepts: values, tradition; Key processes: creating, …
Elaborations ScOT Terms
ACLCHC070 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
ACLCHC168
Create bilingual texts relating to other learning areas and topics of interest, considering the influence of different roles, relationships, settings and situations when interpreting both Chinese and English[Key concepts: audience, context, bilingualism; …
Elaborations ScOT Terms
ACLCHC168 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
ACLCHC234
Create bilingual information texts for speakers of Chinese and English in Australia, recognising ‘code-switching’ and how specific vocabulary and terminology from other learning areas can be translated in different settings, such as for an expert or beginner …
Elaborations ScOT Terms
ACLCHC234 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
ACLCHU241
Explore assumptions and challenges for language use in new environments, identifying and comparing ways in which sensitive topics are introduced and discussed across languages, for example, comparing the Chinese custom of asking direct questions about …
Elaborations ScOT Terms
ACLCHU241 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
ACLFWC035
Notice and describe similarities and differences in ways of using language and interacting with people when communicating in the language and in other known languages, including English[Key concepts: language, culture, values, similarity and difference, …
Elaborations ScOT Terms
ACLFWC035 | Content Descriptions | Years 3 to 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway (L1) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum