Your search for "scope and sequence for english" returned 138 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |
...

ACLCHC038

Create written imaginative texts, describing characters and sequencing events, using scaffolded models of texts, learnt characters or word lists for support[Key concepts: character, narrative, sequence; Key processes: connecting, expressing, respondi …

literacy information-communication critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC038 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLITC102

Participate in listening to, reading and viewing imaginative texts and make connections with characters, events, actions, settings, and key ideas and messages[Key concepts: moral/message, sequence, performance, identity, imagination, character; Key processes: …

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLITC102 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

ACLCHU122

Recognise the four tones and their function in Chinese, and compare consonant and vowel sounds in Chinese and English

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHU122 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLITU019

Notice and reflect (mainly in English) on different cultural practices and the specific ways of using language in different cultures

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLITU019 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC087

Translate simple texts from Chinese to English and vice versa, identifying words and phrases in Chinese that do not readily translate into English, using contextual cues, action and gesture to assist translation[Key concept: politeness symbols; Key processes: …

literacy information-communication critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC087 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLJAC116

Translate words and familiar phrases used in everyday situations from Japanese into English and vice versa, noticing how some words are shared between Japanese and English[Key concepts: meaning, translation, explanation; Key processes: translating, demonstrating, …

literacy information-communication critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLJAC116 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum

ACLTUC008

Explain in English the meaning of everyday Turkish words, phrases and gestures, noticing which are similar or different to equivalent words in English or other known languages[Key concepts: translation, meaning, similarity, difference; Key processes: …

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLTUC008 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC200

Translate short texts and identify words and phrases in Chinese that do not readily translate into English[Key concept: equivalence; Key processes: comparing, translating]

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC200 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC233

Identify challenges in and techniques for mediating between Chinese and English[Key concepts: equivalence, paralinguistic cues; Key processes: responding, translating, mediating]

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC233 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLINC077

Create parallel texts in Indonesian and in English for a range of purposes and audiences, for the wider community[Key concept: bilinguality; Key processes: adjusting, interpreting, reflecting]

literacy information-communication critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLINC077 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

ACLARC111

Create simple print or digital bilingual texts in Arabic and English, such as word lists, labels and captions, for their class, school and family[Key concepts: representation, equivalence; Key processes: naming, labelling, displaying]

literacy information-communication critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLARC111 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

ACLARC127

Translate and interpret words, expressions and sentences in simple English and Arabic texts, noticing similarities and differences or non-equivalence[Key concepts: meaning, translation; Key processes: moving between languages, comparing]

literacy information-communication critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLARC127 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

ACLARC129

Reflect on their experiences as Arabic background speakers when interacting in English and Arabic, observing differences in language use and behaviours[Key concepts: culture, language, behaviour; Key processes: examining, connecting]

literacy critical-creative personal-social ethical-understanding intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLARC129 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

ACLARC146

Reflect on their experiences of interacting in Arabic- and English-speaking contexts, discussing adjustments made when moving between languages[Key concepts: biculturality, meaning, context, belonging; Key processes: comparing, explaining]

literacy critical-creative personal-social ethical-understanding intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLARC146 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

ACLARC163

Reflect on cultural differences between Arabic and English communicative styles, and discuss how and why they modify language for different cultural perspectives[Key concepts: communication, cultural perspectives; Key processes: reflecting, discussing, …

literacy critical-creative personal-social ethical-understanding intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLARC163 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC120

Create simple bilingual vocabulary lists identifying and comparing vowel and consonant sounds in Chinese and English[Key concepts: bilingualism, vocabulary; Key processes: translating, interpreting]

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC120 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC135

Identify common spoken Chinese expressions and discuss examples of actions, words and phrases that do not readily translate into English[Key concepts: equivalence, idiom; Key processes: translating, identifying, discussing]

literacy information-communication critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC135 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC151

Identify and account for the potential loss of subtle meanings from character components and individual characters in compounds when translating into English[Key concept: meaning; Key processes: translating, interpreting, negotiating meaning]

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC151 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC186

Reflect on how conventions of speech and particular Chinese cultural concepts can influence communication style when using both Chinese and English[Key concepts: face, public, private; Key processes: adjusting, analysing]

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC186 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC216

Translate a range of simple Chinese texts and identify how some concepts can be mediated readily between Chinese and English and some cannot[Key concept: equivalence; Key processes: comparing, translating, explaining]

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC216 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |
...