Your search for "scope and sequence for english" returned 175 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |
...

ACLASFC207

Create glossaries and classifications in English to interpret cultural aspects of Auslan texts[Key concepts: bilingualism, interpretation; Key processes: recording, creating, captioning]

literacy intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLASFC207 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

ACLASFC080

Translate Auslan and English texts composed for different audiences and contexts and consider the dynamic nature of translating and interpreting and the role of culture when transferring meaning from one language to another[Key concepts: equivalence, …

literacy intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLASFC080 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

ACLCLU056

Understand that Latin became the official language of the Roman empire and facilitated the spread of Roman civilisation and culture, and that Latin continues to enrich English through specialist vocabulary and abstract concepts embodied in the language[Key …

literacy intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCLU056 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Latin | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum

ACLASFC062

Translate and interpret unfamiliar texts in Auslan or English and compare their translation to those of their classmates, considering why there might be differences in interpretation and how language reflects elements of culture and experience[Key concepts: …

literacy intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLASFC062 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

ACLCLU026

Understand that Greek became the dominant language of the ancient Mediterranean world and facilitated the spread of Greek civilisation and culture, and that Classical Greek continues to enrich English through specialist vocabulary and abstract concepts …

literacy intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCLU026 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum

ACLCHU159

Explore the impact of English on everyday communication in Chinese and the impact of Chinese on English

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHU159 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC136

Translate simple English texts into Chinese and vice versa, using strategies for building vocabulary and interpreting intended meaning of words in English and Chinese[Key concepts: morphology, bilingualism; Key processes: identifying, translating, interpreting] …

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC136 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLINU016

Develop awareness that Indonesian and English borrow from each other.[Key concept: borrowing; Key process: observing]

literacy critical-creative intercultural-understanding aboriginal-torres Elaborations ScOT Terms

ACLINU016 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

ACLITU075

Understand the value of communicating within and across languages, and discuss the interrelationship between Italian, English and other languages

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLITU075 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC072

Create bilingual texts, identifying similarities between Chinese and English syntax and vocabulary, and explaining how these similarities can be used when transferring culture- or context-specific ideas from Chinese into English[Key concepts: similarities, …

literacy critical-creative intercultural-understanding asia-australia Elaborations ScOT Terms

ACLCHC072 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC024

Find English equivalents of common expressions in Chinese and vice versa[Key concept: equivalence; Key processes: translating, explaining]

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC024 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLINC026

Produce texts such as descriptions and signs in both Indonesian and English for the school community[Key concepts: similarity, difference; Key processes: describing, captioning]

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLINC026 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

ACLSPU124

Understand that the English and Spanish languages borrow words from each other[Key concept: word borrowing; Key processes: noticing, listing]

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLSPU124 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

ACLASFC081

Create resources such as videos, glossaries and classifications in English to interpret cultural aspects of Auslan texts[Key concepts: expression, bilingualism; Key processes: recording, creating, captioning]

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLASFC081 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC007

Identify equivalent or similar Chinese words or phrases for familiar objects or terms in English[Key concepts: similarity, difference; Key processes: translating, connecting, interpreting]

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC007 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC039

Interpret and translate simple texts used for everyday purposes, identifying actions, words and phrases that do not readily translate into English[Key concept: equivalence; Key processes: interpreting, translating]

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC039 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC071

Translate a range of Chinese texts and identify how some concepts can be readily translated between Chinese and English and some do not[Key concepts: semantics, syntax: Key processes: translating, interpreting]

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC071 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC119

Explain the English meanings of Chinese words and simple phrases heard or seen in everyday social contexts[Key concept: belonging; Key processes: translating, moving between]

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC119 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCLE005

Translate Classical Greek texts into Standard English, by applying knowledge of vocabulary, accidence and syntax, and linguistic and cultural cues[Key concepts: equivalence, representation; Key processes: interpreting, translating]

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCLE005 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum

ACLCLE035

Translate Latin texts into Standard English, by applying knowledge of vocabulary, accidence and syntax, and linguistic and cultural cues[Key concepts: equivalence, representation; Key processes: interpreting, translating]

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCLE035 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Latin | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |
...