Your search for "scope and sequence for english" returned 93 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |

Elaboration (2) ACLCHC178

volunteering their time in a project that supports other members of the local community (for example, organising a concert to perform at an aged-care facility; providing tutoring in English for older members of the Chinese-speaking community), discussing …

Elaboration (2) | ACLCHC178 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLCHC184

using suitable equivalents or providing new culturally appropriate examples to explain concepts or ideas specific to another language or culture, for example, explaining English terms ‘chilling’ or ‘hanging’ in Chinese; expressing 百年树人 as ‘Rome wasn’t …

Elaboration (1) | ACLCHC184 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLCHC186

differentiating language when engaging with participants from different cultural backgrounds, for example, opening a speech in Chinese with 中国有一句俗语… when in English they would open a speech with a joke

Elaboration | ACLCHC186 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLCHU208

recognising the influences of other languages and cultures on the Chinese language (for example, and the use of code-switching), and exploring how language choice (such as communicating in regional Chinese, English, standard Chinese or youth slang) indicates …

Elaboration (1) | ACLCHU208 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLCHC216

considering the uses of different measurement words in Chinese (for example, 小勺 and 茶匙;斤 and 克) when comparing Chinese translations of English recipes

Elaboration (1) | ACLCHC216 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLCHC217

viewing documentaries on historical events and figures and determining appropriate English equivalents for key terms with multiple meanings, for example, translating 运动 as ‘(political) movement’ rather than its more familiar meaning, ‘sport’

Elaboration | ACLCHC217 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLCHC218

varying their language use when engaging with participants from different cultural backgrounds, for example, opening a speech in Chinese with 中国有一句俗语… when in English they would open a speech with some humour

Elaboration (4) | ACLCHC218 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLCHU126

comparing language use among family members (for example, with parents and siblings), and recognising different languages (e.g. Putonghua, a dialect or English) used for different participants, for example, 我跟爸爸妈妈说中文, 跟哥哥说英文

Elaboration (3) | ACLCHU126 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLCHC149

exploring various forms of Chinese popular culture in audio or visual media, including 流行歌曲、电影、电视剧、娱乐新闻, appreciating stylistic devices used in popular song lyrics, such as 重复, and comparing them to English songs

Elaboration | ACLCHC149 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLCHC167

comparing alternative ways of translating to identify ‘normality’ in one’s linguistic and cultural context, for example, using the term 软饮料 instead of 无酒精饮料 assumes the reader/audience has a degree of connection to English to understand meaning of 软

Elaboration (3) | ACLCHC167 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLCHC185

developing a deep understanding of the subtle meanings and uses of new words/phrases encountered, by comparing the ways in which words, grammar and idioms are explained in different reference sources, for example, how a 成语 is explained in English, compared …

Elaboration (2) | ACLCHC185 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLCHU209

exploring how known languages influence their communicative preferences, such as how the values of one culture may be reflected when communicating in another, for example, differences in the use and frequency of ‘thank you’ and 谢谢 which is simply a sign …

Elaboration | ACLCHU209 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLCHC216

comparing alternative translations to identify concepts of ‘normality’ in their own linguistic and cultural context, for example, using the term 软饮料 (instead of 无酒精饮料) assumes the reader/audience has some understanding of English to understand meaning …

Elaboration (2) | ACLCHC216 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |