Years 7 and 8 Chinese
The nature of the learners Students whose first language is Chinese learn about being Chinese in Australia and begin to develop their bilingual and bicultural identities as they learn to live and interact with the Australian community. …
Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Achievement Standard Chinese Years 7 and 8
By the end of Year 8, students sustain oral and written interactions with known audiences, making appropriate adjustments to language use for different audiences, contexts and purposes. They access and analyse a range of authentic spoken, written and …
Achievement Standard | Achievement Standards | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
ACLCHC233
Identify challenges in and techniques for mediating between Chinese and English[Key concepts: equivalence, paralinguistic cues; Key processes: responding, translating, mediating]
Elaborations ScOT Terms
ACLCHC233 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
ACLCHU239
Compare how grammatical features such as tense and passive voice are constructed in English and Chinese, and identify distinctive features of Chinese grammar, for example, in tense marking (了、过), possession, plurality
Elaborations ScOT Terms
ACLCHU239 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
ACLCHC234
Create bilingual information texts for speakers of Chinese and English in Australia, recognising ‘code-switching’ and how specific vocabulary and terminology from other learning areas can be translated in different settings, such as for an expert or beginner …
Elaborations ScOT Terms
ACLCHC234 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
ACLCHU241
Explore assumptions and challenges for language use in new environments, identifying and comparing ways in which sensitive topics are introduced and discussed across languages, for example, comparing the Chinese custom of asking direct questions about …
Elaborations ScOT Terms
ACLCHU241 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLCHU236
comparing the features of spoken English and the features of Chinese phonology
Elaboration | ACLCHU236 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLCHC233
viewing extracts of Chinese films with their English subtitles, identifying alternative English translations and hypothesising reasons for choices made by professional translators
Elaboration (3) | ACLCHC233 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLCHU243
considering the role of English in the world of Chinese advertising and how English words and expressions are embedded into Chinese speech to market products to Chinese speakers, within China and globally.
Elaboration (1) | ACLCHU243 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLCHU244
considering the role of English in the world, for example, examining the popularity of Chinese and English in second language programs and why individuals and nations believe proficiency in these two languages is important
Elaboration (3) | ACLCHU244 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLCHC235
identifying features of communication in Chinese that are interpreted differently when applied in English communication, for example, examining how adjusting from a tonal language to English sometimes results in miscommunication of emotion or a perception …
Elaboration (5) | ACLCHC235 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLCHC233
defining equivalence and finding examples of concepts in Chinese and English which are unable to retain the original meaning when translated into the other language
Elaboration (1) | ACLCHC233 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLCHC233
exploring English translations of Chinese colloquial language and vice versa, and discussing the complexities of capturing the meaning and sentiment conveyed by the original
Elaboration (4) | ACLCHC233 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLCHC235
identifying how their knowledge of Chinese and English opens up opportunities to expand their own world views
Elaboration (2) | ACLCHC235 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLCHC233
translating terminology from other learning areas from English into Chinese and vice versa, for example, science, mathematics and social science concepts and terms
Elaboration (2) | ACLCHC233 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLCHC234
comparing multiple ways of translating English terms and phrases into Chinese, and discussing the effectiveness and focus of these translations, for example, 苹果手机 or 爱疯
Elaboration | ACLCHC234 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLCHC234
producing own bilingual texts, for example, explaining aspects of Chinese culture to English-speaking audiences or interpreting concepts learnt in other learning areas to help Chinese-speaking peers understand course content
Elaboration (2) | ACLCHC234 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLCHC234
providing further explanation of concepts that are not immediately clear to second language learners of Chinese, for example, contrasting the concept of ‘culture’ in English with Chinese 文化 (which also includes the meaning of ‘literacy’) and starting …
Elaboration (3) | ACLCHC234 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum