Elaboration ACLFWC116
translating and interpreting short texts from the target language to English and vice versa, comparing their interpretations and discussing possible reasons for differences
Elaboration | ACLFWC116 | Content Descriptions | Years 7 to 10 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway (L2) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLFWC116
identifying, using and explaining target language words and expressions that do not easily translate into English
Elaboration (2) | ACLFWC116 | Content Descriptions | Years 7 to 10 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway (L2) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLFWC117
performing a role-play or skit for an audience, using target language for the performance and English for supporting explanations and commentary
Elaboration (1) | ACLFWC117 | Content Descriptions | Years 7 to 10 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway (L2) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLFWC117
creating bilingual digital texts, such as songs or dialogues, which allow display in either the target language or English or both
Elaboration (4) | ACLFWC117 | Content Descriptions | Years 7 to 10 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway (L2) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLFWU121
explaining how verbs can be derived from nouns and vice versa, and comparing with similar processes in English and other known languages
Elaboration (1) | ACLFWU121 | Content Descriptions | Years 7 to 10 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway (L2) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLFWU082
recognising that language used in particular interactions can vary between cultural contexts, for example, the use of titles in English compared to kin categories in the target language
Elaboration (3) | ACLFWU082 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway (L2) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLFWC096
creating bilingual wall charts or picture dictionaries with captions, stickers and simple descriptions in English to explain target language words and related cultural ideas
Elaboration | ACLFWC096 | Content Descriptions | Years 3 to 6 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway (L2) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLFWU103
noticing differences in the ways in which both target language speakers and English speakers communicate with different people, for example, with young children, with unfamiliar adults or with Elders
Elaboration (4) | ACLFWU103 | Content Descriptions | Years 3 to 6 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway (L2) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (10) ACLFWU107
identifying how the target language categorises things differently from English, for example, generic words and specific words for animals and plants, such as ‘kangaroo’ and ‘tree’, and consider reasons for this
Elaboration (10) | ACLFWU107 | Content Descriptions | Years 3 to 6 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway (L2) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLFWC117
creating shared bilingual learning resources, such as print or digital word banks or glossaries of target language and English expressions used in everyday interactions
Elaboration | ACLFWC117 | Content Descriptions | Years 7 to 10 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway (L2) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLFWU079
noticing that compared to English and other known languages some words may be left out (ellipsis), or must be included or repeated in phrases and sentences, for example, “(it) went”, “big (dog) ate (it)”
Elaboration (2) | ACLFWU079 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway (L2) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLFWU079
becoming aware how word order may differ from English or other known languages, for example, noun + qualifier vs qualifier + noun, ’child happy’ vs ’happy child’
Elaboration (3) | ACLFWU079 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway (L2) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLFWC095
translating texts, identifying culture-specific concepts and expressions that do not easily translate into English, for example, language related to artefacts, place names, kinship relations, name substitutes
Elaboration (1) | ACLFWC095 | Content Descriptions | Years 3 to 6 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway (L2) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLFWC077
responding to teacher prompts in the target language or English, for example, What do you see?...or What do you notice about…? Why do you think that …? ‘How is this similar / different …? to capture and express their impressions when viewing images or …
Elaboration | ACLFWC077 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway (L2) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLFWC098
noticing and describing similarities and differences between target language and Australian-English language and communicative behaviours used in certain social situations, for example, forms of address, the use of body language, intonation, facial and …
Elaboration (1) | ACLFWC098 | Content Descriptions | Years 3 to 6 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway (L2) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLFWC116
identifying and explaining concepts, practices and expressions in the target language which do not easily translate into English, and vice versa, for example, number systems, time, colour daily and seasonal cycles, kinship terms, environmental sounds/elements/items/processes, …
Elaboration (5) | ACLFWC116 | Content Descriptions | Years 7 to 10 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway (L2) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum