Elaboration (4) ACLJAC008
comparing the meaning and use of emoticons in Japanese and English
Elaboration (4) | ACLJAC008 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLJAU014
understanding that pronouns are used far less frequently in Japanese than in English
Elaboration (2) | ACLJAU014 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLJAU015
understanding how to create textual cohesion, using elements such as paragraphing or conjunctions to sequence and link ideas and to maintain the flow of expression, for example, そして、それから、 でも
Elaboration (3) | ACLJAU015 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLJAU033
applying their understanding of the function of cohesive devices such as conjunctions to sequence and link ideas and actions, for example, verb て form, だから、 しかし、 それに、 けれども
Elaboration | ACLJAU033 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (20) ACLJAU014
identifying similarities and differences in Japanese and English grammatical rules relating to word order or the use of elements such as pronouns
Elaboration (20) | ACLJAU014 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLJAU017
recognising words of Japanese origin used in English, for example, ‘judo’, ‘karaoke’, ‘karate’, ‘obento’, ‘sushi’
Elaboration | ACLJAU017 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLJAU014
developing metalanguage for communicating about language, using terms such as ‘noun’, ‘pronoun’, ‘verb’, ‘adjective’ and ‘conjunction’, and cross-referencing with knowledge of English-language syntax and parts of speech
Elaboration | ACLJAU014 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLJAC027
creating simple bilingual texts for English and Japanese speakers, such as community information leaflets, menus, timetables or brochures, that include contextual and visual support
Elaboration (2) | ACLJAC027 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLJAU035
considering how globalisation has accelerated the introduction of English words and expressions into Japanese, and discussing possible benefits and disadvantages associated with the blending and mixing of languages
Elaboration (2) | ACLJAU035 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLJAC009
creating written or digital bilingual resources to support their language learning, such as captions for photo stories or displays, glossaries or personal Japanese–English dictionaries, with examples and explanations of terms or expressions that have …
Elaboration | ACLJAC009 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLJAC009
interpreting aspects of spoken Japanese texts for others, for example, providing an English commentary on a Japanese item at a class, school or community event, assembly or parent evening, explaining culturally significant expressions and gestures
Elaboration (2) | ACLJAC009 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLJAC027
creating bilingual texts for specific audiences, for example, songs or games for younger learners of Japanese, or a schedule for an event likely to interest both English and Japanese speakers, noticing how expression and representation need to be tailored …
Elaboration (4) | ACLJAC027 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLJAU033
comparing language features of Japanese and English versions of familiar texts such as weather reports, phone conversations or text messages, for example, the use of abbreviations and emoticons, noting differences that appear to be culturally signifi …
Elaboration (2) | ACLJAU033 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (7) ACLJAC026
translating texts such as public signs, notices or advertisements from Japanese into English and vice versa, comparing elements such as levels of politeness or degree of directness, for example, ましょう form in Japanese, ‘Keep clean (きれいにしましょう)’ translates …
Elaboration (7) | ACLJAC026 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLJAU015
recognising structures and key features of familiar types of texts such as めいし、 emails, conversations, speeches, advertisements, stories and songs, identifying formulaic expressions and comparing with similar texts in English, for example, by comparing …
Elaboration | ACLJAU015 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLJAU017
recognising the use of words ‘borrowed’ by Japanese from other languages such as English, French or Portuguese, for example, サッカー、 ゴルフ、 パン、 and noting how these are pronounced by Japanese speakers
Elaboration (1) | ACLJAU017 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLJAC026
considering differences between Japanese and English language used to describe people, for example, 目(め)がほそい。はながたかい 。
Elaboration (5) | ACLJAC026 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLJAC008
interpreting words and expressions encountered in simple Japanese texts such as greeting cards, menus or stories that do not translate easily into English and that reflect aspects of Japanese culture, for example, ていしょく、いただきます、 the use of ‘happy’ in English …
Elaboration (1) | ACLJAC008 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLJAC026
explaining why some terms cannot be used interchangeably in Japanese as they can in English, for example, すみません/ごめんなさい。ください/おねがいします。こんにちは/もしもし。
Elaboration (1) | ACLJAC026 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum