Your search for "scope and sequence for english" returned 100 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |

Elaboration ACLSPU142

discovering English and Australian Aboriginal language words used by Spanish speakers (shopping, tiquet, básquetbol, el eucalipto and canguro, bumerán), and considering the context of their use

aboriginal-torres

Elaboration | ACLSPU142 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLSPC152

collecting examples of ‘false friends’ identified when translating between Spanish and English, for example, carpeta/‘folder’, contestar/‘answer’, pie/‘foot’

Elaboration (1) | ACLSPC152 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLSPC152

interpreting words and expressions encountered in simple texts such as greeting cards, menus or story titles that do not translate easily into English and that reflect aspects of culture from the Spanish-speaking world, for example, Feliz día de tu Santo, …

Elaboration (2) | ACLSPC152 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLSPC153

creating parallel lists of informal Spanish and English expressions for own use in everyday interactions with friends and family, for example, hasta luego/‘see you later’, no pasa nada/‘no worries’, guay/‘cool’

Elaboration (2) | ACLSPC153 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLSPU160

discussing why the Spanish language borrows particular words from English and other languages, for example, chofer, carné, tenis, golf, corner, kiwi and parking, smartphone, link

Elaboration (1) | ACLSPU160 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLSPC190

recognising differences in the nature and function of some elements of communication in Spanish compared to English, for example, the enjoyment of debate, disagreement and argument as social rather than confrontational activities; and greater levels of …

Elaboration (2) | ACLSPC190 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLSPC008

collecting examples of ‘false friends’ encountered when translating between English and Spanish, for example, carpeta/‘folder’, contestar/‘answer’, pie/‘foot’

Elaboration (2) | ACLSPC008 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLSPC010

considering how communicating in Spanish requires thinking about things differently from when communicating in English, for example, making a choice between tú/usted/vos involves thinking about social relations between people, while using ‘you’ does …

Elaboration (4) | ACLSPC010 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (22) ACLSPU013

building metalanguage to talk in Spanish about grammar and vocabulary, for example, infinitivo, presente, género, masculino, femenino, número, singular, plural, adjetivo, sustantivo, forma negativa e interrogativa, and comparing with equivalent terms …

Elaboration (22) | ACLSPU013 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLSPU018

identifying how ways of communicating in Spanish and English differ and how people outside each culture may understand these features differently, for example, attitudes to time reflected in language and social interactions; expressing thanks or appreciation …

Elaboration | ACLSPU018 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLSPU018

noticing cultural variations in the expression of concepts such as respect or politeness in different languages, for example, the more direct use of imperative forms in Spanish when making a request compared to less direct ways in English (Dame el libro …

Elaboration (4) | ACLSPU018 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLSPC027

creating and contributing to a shared online bilingual word bank of Spanish and English colloquial and idiomatic words that are difficult to translate, for example, comadre, compadre, qué metida de pata; ‘schoolies’, ‘School of the Air’, ‘sickie’

Elaboration (2) | ACLSPC027 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLSPC028

recognising differences in the nature and function of some elements of communication in Spanish compared to English, for example, the enjoyment of debate, disagreement and argument as social rather than confrontational activities, or greater directness …

Elaboration (2) | ACLSPC028 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLSPC117

making bilingual greeting cards for celebrations such as Reyes, Dia de la Madre or Dia del Santo, using greetings such as feliz día de la madre, feliz día de tu santo, or feliz día del maestro alongside equivalent English greetings where culturally a …

Elaboration (1) | ACLSPC117 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLSPC117

creating an identity card that contains parallel personal information in Spanish and English, for example, nombre/name, apellidos/last name(s), edad/age, Mis amigos son…/My friends are…, Vivo en…/I live in…, Me gusta…/I like…

Elaboration (2) | ACLSPC117 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLSPU140

noticing differences between written and spoken forms of different types of texts in both Spanish and English, for example, comparing a written story with a spoken one, or a letter with a phone call; and recognising how elements of texts combine to make …

Elaboration | ACLSPU140 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLSPC008

understanding the distinction between literal and non-literal translation, and identifying expressions in Spanish or English that make no sense when translated literally into the other language, for example, pasarlo bomba, tomar el pelo, meter la pata, …

Elaboration (4) | ACLSPC008 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (5) ACLSPC008

comparing and translating language used in Spanish and English text messages, for example, a2 (adiós), xq? (¿por qué?), kntm (cuéntame), tqi (tengo que irme), CU (‘See you’), LOL (‘Laughing out loud’), and considering the use and effects of abbreviat …

Elaboration (5) | ACLSPC008 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (10) ACLSPU013

developing awareness that different verbs are used in English and Spanish for for certan phrases such as, Tengo 12 años (lit. I have 12 years) = I am 12 years old, ¿tienes hambre?(lit. Do you have hunger?=Are you hungry?, hace frío (lit. it does cold)=It …

Elaboration (10) | ACLSPU013 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (8) ACLSPU031

understanding and using the different past tense forms for regular and irregular verbs (pretérito perfecto, pretérito indefinido and pretérito imperfecto), and comparing the uses with English past tense forms, for example, hemos estudiado los tiempos …

Elaboration (8) | ACLSPU031 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |