Elaboration (1) ACLFRU035
understanding that French has close connections to other languages which have shared histories and many similar words, for example, English, French, Italian and Spanish (‘the bank’, la banque, la banca, el banco; ‘art’, l’art, l’arte, el arte)
Elaboration (1) | ACLFRU035 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLFRU036
exploring how and why some languages have more words related to particular things than other languages do, for example, Australian-English words associated with surfing (‘bomb’, ‘barrel’, ‘tube’, ‘snaking’), or French words for different kinds of breads …
Elaboration (2) | ACLFRU036 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLFRC045
creating parallel lists of informal French and English expressions for everyday interactions with friends and family, for example, à tout à l’heure! /‘ See you later’; génial/ ‘cool’; salut, ça va!/ ‘Good day!’; Amuse-toi bien/ ‘have fun’; bisous/ ‘l …
Elaboration | ACLFRC045 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLGEU186
considering how language indicates respect, values and attitudes, and includes and excludes, for example, the use of titles or first names (Herr Doktor Schmidt, Herr Schmidt, Georg), different words for the same entity (foreigner/immigrant/refugee), the …
Elaboration (1) | ACLGEU186 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLGEC008
interpreting for and explaining to peers and family members aspects of German language and culture (in texts such as emails and conversations) that are interesting and/or different, for example, that when addressing teachers in German you use family names …
Elaboration (4) | ACLGEC008 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | German | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLGEC010
reflecting on choices made when using German to interact with others, considering the relationship between language, culture and behaviour, for example, the use of family names with titles (Guten Tag, Frau Stein) and formal/informal register (du/ihr/Sie), …
Elaboration | ACLGEC010 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | German | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLGEC025
comparing, analysing and explaining some common idiomatic expressions in both German and English, for example, Er hat einen Vogel (‘He’s crazy’), Kuhdorf (‘one-horse town’), Ich drücke dir die Daumen (‘I’ll keep my fingers crossed for you’)
Elaboration | ACLGEC025 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | German | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLGEU033
considering how language marks values and attitudes such as respect and equality, and includes and excludes, for example, the use of titles or first names (Herr Doktor Schmidt, Herr Schmidt, Georg), different words for the same entity (foreigner/immigrant/refugee), …
Elaboration | ACLGEU033 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | German | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLGEU033
noting that although German grammar has not changed as much as English over the centuries, it did relatively recently undergo changes in spelling and punctuation in the official Rechtschreibreform, requiring, for example, β to be used only after long …
Elaboration (1) | ACLGEU033 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | German | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLHIC006
listening to and viewing Hindi versions of familiar English-language stories, such as खट्टे अंगूर, लालची बिल्लियाँ, गांधी जी के तीन बन्दर, comparing words and expressions in each language at key points of the story
Elaboration (1) | ACLHIC006 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLHIC009
creating a personal ID card with details in both Hindi and English, for example, नाम, कद, आँखों का रंग, जन्म तिथि: ‘name’, ‘height’, ‘eye colour’, ‘date of birth’
Elaboration (4) | ACLHIC009 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLHIU032
recognising differences in spoken and written forms of everyday texts, such as greetings or wishes, for example, आपको बहुत-बहुत बधाई हो (spoken) and हार्दिक शुभकामनाएँ (written), comparing with similar differences between spoken and written texts in …
Elaboration (3) | ACLHIU032 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLHIU036
recognising words and expressions in Hindi that reflect traditions and distinctions that are not easily translated into English, for example, forms of address such as स्वामी जी for a religious leader, गुरुजी for a male teacher, बाबाजी for an older male …
Elaboration (5) | ACLHIU036 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLHIC062
translating school or community texts such as directions, rules or notices in Hindi and English, considering how each language reflects cultural styles, for example, the use of words like निवेदन in a formal request and कृपया गंदगी न फैलाएँ in public …
Elaboration (1) | ACLHIC062 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLHIC062
translating media texts such as appeals, slogans or advertisements from Hindi to English or vice versa, noticing how each language uses elements such as verb moods or emotive language for particular effect: सारी धरती की यह पुकार, पर्यावरण का करो सुधार; …
Elaboration (2) | ACLHIC062 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLHIU071
investigating different forms and functions of multilingualism in today’s society, for example, by tracking the mixing of languages such as Hindi, Urdu, Punjabi and English in Bollywood scripts and song lyrics, or by creating their own hybrid-language …
Elaboration (2) | ACLHIU071 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLHIU072
identifying cultural distinctions expressed through language, for example, forms of address such as नमस्कार, नमस्ते, आप कैसे हैं?, तुम कैसे हो? the addition of श्री, श्रीमती for married women and कुमारी for unmarried women, considering whether English …
Elaboration (3) | ACLHIU072 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLHIC074
building vocabulary to support commercial and technological exchange between English- and Hindi-speaking communities, for example, मुद्रा विनिमय दर, भारत में आस्ट्रेलियाई निवेश, अंतर्राष्ट्रीय व्यापार, प्रौद्योगिकी का आदान-प्रदान
Elaboration (5) | ACLHIC074 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLHIC075
reflecting on differences between forms of Hindi spoken at home and in the classroom, such as the use of more words influenced by English in the home context, for example, स्कूल compared to विद्यालय, मम्मी-पापा compared to माता-पिता
Elaboration (2) | ACLHIC075 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLHIC096
comparing style, creative effects and cultural traditions reflected in popular forms of Hindi and Australian entertainment, for example, The Voice India or India’s Got Talent and Australian versions of the shows, Bollywood movies and English-language …
Elaboration (4) | ACLHIC096 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum