ACLASFC008
Translate familiar words and phrases from Auslan into English and vice versa, using visual cues, signs and English words, noticing how signs and words differ[Key concepts: similarity, difference, meaning; Key processes: noticing, recognising, identifying, …
Elaborations ScOT Terms
ACLASFC008 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
ACLASFC044
Translate a variety of familiar school and community texts from Auslan to English and vice versa, identifying which words or phrases may not readily correspond across the two languages[Key concepts: equivalence, meaning, culture-specific concepts; Key …
Elaborations ScOT Terms
ACLASFC044 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
ACLASFC063
Create bilingual texts to use in the wider school community, identifying words/signs or expressions that carry specific cultural meaning in either Auslan or English[Key concepts: equivalence, interpretation; Key processes: creating, captioning, trans …
Elaborations ScOT Terms
ACLASFC063 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
ACLASFC098
Translate familiar words and phrases from Auslan to English and vice versa, noticing similarities and differences in meaning[Key concepts: meaning, interpretation, translation; Key processes: translating, interpreting, identifying, comparing, recognising, …
Elaborations ScOT Terms
ACLASFC098 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
ACLASFC134
Translate words used in everyday contexts from Auslan into English and vice versa[Key concepts: similarity, difference, meaning; Key processes: recognising, comparing, identifying, translating, explaining]
Elaborations ScOT Terms
ACLASFC134 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
ACLASFU138
Recognise that meaning can be expressed through English words or Auslan signs and that signs have set handshapes, movements and locations, and identify and reproduce them independently[Key concepts: handshape, movement, location, iconicity; Key processes: …
Elaborations ScOT Terms
ACLASFU138 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
ACLASFC153
Create bilingual versions of texts such as English captioned recordings of Auslan phrases[Key concepts: meaning, representation; Key processes: creating]
Elaborations ScOT Terms
ACLASFC153 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
ACLASFU159
Understand how signers make different language choices in different types of texts and compare this with English versions of text types, and notice how texts build cohesion[Key concepts: textual features, similarity, difference, cohesion; Key processes: …
Elaborations ScOT Terms
ACLASFU159 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
ACLASFC170
Translate familiar texts from Auslan to English and vice versa, noticing which words or phrases require interpretation or explanation[Key concepts: equivalence, meaning, interpretation; Key processes: identifying, translating, shadowing, creating, co …
Elaborations ScOT Terms
ACLASFC170 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
ACLASFC224
Translate and interpret short texts from Auslan to English and vice versa, noticing which concepts translate easily and which do not[Key concepts: equivalence, meaning, interpretation, translation; Key processes: translating, interpreting, identifying, …
Elaborations ScOT Terms
ACLASFC224 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
ACLASFU231
Recognise similarities and differences in language features of different types of texts and in Auslan and English texts of a similar type, and notice how texts build cohesion[Key concepts: text, textual features, referent tracking; Key processes: recognising, …
Elaborations ScOT Terms
ACLASFU231 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
ACLASFU232
Explore different dimensions of variation in the structure, development and use of Auslan, including how it has been influenced by English and other signed languages[Key concepts: language variation, influence, word-borrowing, change; Key processes: exploring, …
Elaborations ScOT Terms
ACLASFU232 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
ACLASFC009
Create simple print or digital texts such as labels, posters, wall charts or cards that use both Auslan images and English words[Key concepts: code, translation; Key processes: labelling, creating, captioning]
Elaborations ScOT Terms
ACLASFC009 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
ACLASFC045
Create their own bilingual texts and learning resources to use themselves or to share with others, such as Auslan–English dictionaries, posts to websites, digital newsletters or school performances[Key concepts: equivalence, bilingualism; Key processes: …
Elaborations ScOT Terms
ACLASFC045 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
ACLASFC062
Translate and interpret unfamiliar texts in Auslan or English and compare their translation to those of their classmates, considering why there might be differences in interpretation and how language reflects elements of culture and experience[Key concepts: …
Elaborations ScOT Terms
ACLASFC062 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
ACLASFC080
Translate Auslan and English texts composed for different audiences and contexts and consider the dynamic nature of translating and interpreting and the role of culture when transferring meaning from one language to another[Key concepts: equivalence, …
Elaborations ScOT Terms
ACLASFC080 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
ACLASFC135
Create simple print or digital texts such as labels, posters, wall charts or cards that use Auslan images and English words[Key concepts: meaning, code, bilingualism; Key processes: labelling, creating]
Elaborations ScOT Terms
ACLASFC135 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
ACLASFC207
Create glossaries and classifications in English to interpret cultural aspects of Auslan texts[Key concepts: bilingualism, interpretation; Key processes: recording, creating, captioning]
Elaborations ScOT Terms
ACLASFC207 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
ACLASFC081
Create resources such as videos, glossaries and classifications in English to interpret cultural aspects of Auslan texts[Key concepts: expression, bilingualism; Key processes: recording, creating, captioning]
Elaborations ScOT Terms
ACLASFC081 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum