Your search for "English" returned 20 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |

ACLCHU026

Recognise the tone-syllable nature of spoken language, and compare Chinese and English sounds

literacy critical-creative personal-social Elaborations ScOT Terms

ACLCHU026 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHU206

Identify how information and ideas are organised in a range of genres, and compare the textual features of narratives in Chinese and English to determine features which are distinctive to Chinese

literacy critical-creative personal-social Elaborations ScOT Terms

ACLCHU206 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHU257

Compare the nature of word formation, including subtle forms of adjectives such as 特有的 and 明朗, in the development of new words in Chinese and English, and evaluate their effectiveness in conveying new concepts

literacy critical-creative personal-social Elaborations ScOT Terms

ACLCHU257 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC041

Describe aspects of own identity and reflect on differences between Chinese and English language and culture, identifying how this knowledge can help their intercultural exchanges[Key concepts: similarity, difference, culture; Key processes: comparing, …

literacy information-communication critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC041 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC070

Create written imaginative texts that express aspects of Chinese culture for different audiences and identify how some concepts can be readily translated between Chinese and English and some do not[Key concepts: values, tradition; Key processes: creating, …

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC070 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC087

Translate simple texts from Chinese to English and vice versa, identifying words and phrases in Chinese that do not readily translate into English, using contextual cues, action and gesture to assist translation[Key concept: politeness symbols; Key processes: …

literacy information-communication critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC087 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC120

Create simple bilingual vocabulary lists identifying and comparing vowel and consonant sounds in Chinese and English[Key concepts: bilingualism, vocabulary; Key processes: translating, interpreting]

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC120 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHU122

Recognise the four tones and their function in Chinese, and compare consonant and vowel sounds in Chinese and English

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHU122 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC135

Identify common spoken Chinese expressions and discuss examples of actions, words and phrases that do not readily translate into English[Key concepts: equivalence, idiom; Key processes: translating, identifying, discussing]

literacy information-communication critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC135 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC151

Identify and account for the potential loss of subtle meanings from character components and individual characters in compounds when translating into English[Key concept: meaning; Key processes: translating, interpreting, negotiating meaning]

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC151 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC153

Reflect on the benefits of learning Chinese and English in both Chinese and English interactions[Key concepts: place, biculturalism, identity; Key processes: observing, explaining, reflecting]

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC153 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC168

Create bilingual texts relating to other learning areas and topics of interest, considering the influence of different roles, relationships, settings and situations when interpreting both Chinese and English[Key concepts: audience, context, bilingualism; …

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC168 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC186

Reflect on how conventions of speech and particular Chinese cultural concepts can influence communication style when using both Chinese and English[Key concepts: face, public, private; Key processes: adjusting, analysing]

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC186 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC200

Translate short texts and identify words and phrases in Chinese that do not readily translate into English[Key concept: equivalence; Key processes: comparing, translating]

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC200 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC216

Translate a range of simple Chinese texts and identify how some concepts can be mediated readily between Chinese and English and some cannot[Key concept: equivalence; Key processes: comparing, translating, explaining]

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC216 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC217

Create texts in Chinese and English, explaining the linguistic and cultural challenges of achieving equivalence of meaning[Key concepts: audience, context, social distance, bilingualism; Key processes: identifying, translating, interpreting]

literacy information-communication critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC217 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC218

Reflect on how conventions of speech and particular Chinese cultural concepts can influence communication style when using both English and Chinese[Key concepts: face, public, private; Key processes: adjusting, analysing]

literacy critical-creative personal-social ethical-understanding intercultural-understanding asia-australia Elaborations ScOT Terms

ACLCHC218 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC233

Identify challenges in and techniques for mediating between Chinese and English[Key concepts: equivalence, paralinguistic cues; Key processes: responding, translating, mediating]

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC233 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC234

Create bilingual information texts for speakers of Chinese and English in Australia, recognising ‘code-switching’ and how specific vocabulary and terminology from other learning areas can be translated in different settings, such as for an expert or beginner …

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC234 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHU241

Explore assumptions and challenges for language use in new environments, identifying and comparing ways in which sensitive topics are introduced and discussed across languages, for example, comparing the Chinese custom of asking direct questions about …

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHU241 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |