Your search for "scope and sequence for english" returned 191 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |
... ...

ACLCHC186

Reflect on how conventions of speech and particular Chinese cultural concepts can influence communication style when using both Chinese and English[Key concepts: face, public, private; Key processes: adjusting, analysing]

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC186 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC216

Translate a range of simple Chinese texts and identify how some concepts can be mediated readily between Chinese and English and some cannot[Key concept: equivalence; Key processes: comparing, translating, explaining]

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC216 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC217

Create texts in Chinese and English, explaining the linguistic and cultural challenges of achieving equivalence of meaning[Key concepts: audience, context, social distance, bilingualism; Key processes: identifying, translating, interpreting]

literacy information-communication critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC217 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC218

Reflect on how conventions of speech and particular Chinese cultural concepts can influence communication style when using both English and Chinese[Key concepts: face, public, private; Key processes: adjusting, analysing]

literacy critical-creative personal-social ethical-understanding intercultural-understanding asia-australia Elaborations ScOT Terms

ACLCHC218 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLFRC009

Create simple print or digital texts that use both French and English, such as labels, word banks, wall charts or ID cards[Key concepts: vocabulary, translation, meaning; Key processes: naming, comparing, copying]

literacy information-communication critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLFRC009 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

ACLFRC044

Translate simple texts from French to English and vice versa, noticing which words or phrases require interpretation or explanation[Key concepts: meaning, translation, word borrowing; Key processes: comparing, interpreting, translating]

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLFRC044 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

ACLFRC064

Reflect on cultural differences between French and English communicative styles and on how these affect intercultural interactions[Key concepts: values, perspective, respect; Key processes: reflecting, analysing, comparing]

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLFRC064 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

ACLFRU088

Explore changes to both French and Australian English, and identify reasons for these changes, such as technology, popular culture and intercultural exchange[Key concepts: globalisation, exchange, influence; Key processes: mapping, classifying, analy …

literacy information-communication critical-creative personal-social intercultural-understanding asia-australia Elaborations ScOT Terms

ACLFRU088 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

ACLFRC098

Translate short texts from French to English and vice versa, noticing which words or phrases translate easily and which do not[Key concepts: translation, equivalence; Key processes: comparing, translating, interpreting, explaining]

literacy information-communication critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLFRC098 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

ACLGEC111

Create print or digital texts such as labels, posters, word banks and wall charts for the immediate learning environment in both German and English[Key concepts: vocabulary, representation; Key processes: sorting, matching, noticing]

literacy information-communication critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLGEC111 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

ACLGEU117

Recognise that in German, as in English and other languages, there are different ways of greeting and interacting with people[Key concepts: register, language conventions, social practice; Key processes: noticing, comparing]

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLGEU117 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

ACLGEC127

Compare aspects of German and English language, such as vocabulary, sounds and rhymes, and cultural information, and share with peers and family[Key concepts: meaning, interconnection; Key processes: comparing, interpreting, explaining]

literacy information-communication critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLGEC127 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

ACLGEC128

Produce texts such as signs, class word lists and picture dictionaries in both German and English for the classroom and school community[Key concepts: vocabulary, translation; Key processes: labelling, matching, translating]

literacy information-communication critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLGEC128 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

ACLGEC144

Explain aspects of German language and culture for family or peers, noticing that there are not always equivalent expressions in English[Key concepts: equivalence, meaning; Key processes: interpreting, explaining, predicting]

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLGEC144 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

ACLGEC178

Interpret and/or translate German and English texts, identifying and explaining culture-specific aspects and expressions that do not translate easily[Key concepts: culture, context, idioms; Key processes: interpreting, translating, comparing, analysi …

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLGEC178 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

ACLGEC008

Translate and interpret texts such as greetings, signs, emails and conversations, from German to English and vice versa, noticing similarities and differences[Key concepts: representation, equivalence; Key processes: interpreting, translating, explai …

literacy information-communication critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLGEC008 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

ACLHIC008

Explain the meaning of simple Hindi words, phrases and gestures, noticing similarities or differences with English or other known languages[Key concepts: language, meaning, translation; Key processes: noticing, comparing, translating, explaining]

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLHIC008 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

ACLHIC010

Notice and describe ways in which they use Hindi and English and how these involve different words and behaviours[Key concepts: meaning, culture, difference; Key processes: noticing, comparing, reflecting, describing]

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLHIC010 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

ACLINC009

Create captions, labels and statements for the immediate learning environment in both Indonesian and English[Key concepts: etiquette, respect, equivalence; Key processes: labelling, displaying]

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLINC009 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

ACLINC110

Translate informative and imaginative texts from Indonesian to English and vice versa, comparing own interpretations with others and discussing what differs and why[Key concepts: equivalence, representation; Key processes: translating, comparing]

literacy information-communication critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLINC110 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |
... ...