Your search for "English" returned 1309 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |
... ...

Elaboration (3) ACLHIC119

describing ways they adjust their interactions in different languages, situations and contexts, for example, by comparing typical exchanges with Hindi- or English-speaking friends in different situations

Elaboration (3) | ACLHIC119 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLHIU122

comparing language features of Hindi and English versions of genres such as news headlines or school reports, noticing differences that appear to be culturally significant

Elaboration (4) | ACLHIU122 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLHIU124

talking with older members of their families or communities about changes they have experienced in the use of Hindi across their lifetime, such as the increasing blending of English and Hindi in particular domains of language use such as entertainment, …

Elaboration (1) | ACLHIU124 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLHIU125

explaining the influence of Hindi language and associated cultures on their ways of communicating in different situations, for example, by creating a glossary of Hindi words and expressions that they use when communicating in English and English words …

Elaboration | ACLHIU125 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLHIU125

discussing the effects of using either Hindi or English on how they express feelings, debate ideas or construct arguments

Elaboration (2) | ACLHIU125 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (5) ACLHIU125

reflecting on other people’s reactions to their use of Hindi and/or English, considering how perceptions of other people’s ways of communicating are shaped by cultural standpoints, experiences and perspectives

Elaboration (5) | ACLHIU125 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLHIU126

explaining the significance of single words in Hindi that represent complex and culturally significant concepts that do not translate directly into English, for example, दक्षिणा, शुभमुहुर्त, पूजा, साधू

Elaboration (1) | ACLHIU126 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLHIU126

considering reasons for the trend among young Hindi speakers to create abbreviated adaptations of English words, for example, funda (fundamental), despo (desperate), enthu (enthusiastic), comparing with the use of abbreviations such as ‘arvo’, ‘brekkie’, …

Elaboration (2) | ACLHIU126 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLHIU126

identifying compound words used in colloquial Hindi that fuse Hindi and English to capture trends, convey concepts and engage with intercultural experience, for example, tension mat lo, accent maarna

Elaboration (3) | ACLHIU126 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLHIU126

discussing the significance of naming in different languages and cultures, for example, by exploring the origins and meanings of Hindi names such as आद्या, आशा, आर्य, बोधि, धर्म, गीता, सलमान and comparing with popular names in English and other langu …

Elaboration (4) | ACLHIU126 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLINC008

noticing aspects of Indonesian and English that are the same, such as the alphabet and some sounds

Elaboration (2) | ACLINC008 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLINC010

recognising ways in which Indonesian differs from English, for example, greetings depend on the strength/position of the sun; siblings are identified in relation to position in the family (for example, Kak (older sibling)); and ways of showing politeness …

Elaboration | ACLINC010 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLINC010

noticing and recalling information by responding to teacher prompts in Indonesian or English (for example, Kamu melihat apa? or ‘What do you notice about…?’) when viewing television programs, video clips of children’s stories, or pictures of families, …

Elaboration (2) | ACLINC010 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLINC010

developing language to discuss aspects of language and culture, for example, terms such as ‘country’, ‘groups of people’, sama/beda, or asking in English: ‘Why is…like that?’

Elaboration (3) | ACLINC010 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLINU016

knowing that Indonesian and English use the same alphabet

Elaboration | ACLINU016 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLINU016

recognising that Indonesian has some loan words from English, such as komputer and televisi, and that English has some from Indonesian, such as ‘orangutan’, ‘satay’ and ‘sarong’, with some changes in spelling

Elaboration (1) | ACLINU016 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLINU017

noticing that particular Australian-English terms and expressions have no equivalent in Indonesian, for example, ‘koala’, ‘meat pie’, ‘farm’

Elaboration (4) | ACLINU017 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLINC025

translating Indonesian texts such as public signs to understand gist and noticing how meaning changes when translating into English such as sense of politeness

Elaboration | ACLINC025 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLINC025

identifying and explaining expressions which do not easily translate into English, for example, Selamat siang, Sudah mandi?

Elaboration (1) | ACLINC025 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLINC026

preparing descriptions in both Indonesian and English about familiar topics, using modelled language and choosing from word lists, and discussing differences in language with the teacher

Elaboration | ACLINC026 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |
... ...