Elaboration ACLSPC154
identifying features of observed interactions between Spanish and English speakers in specific contexts such as the classroom, the home or the shops, noticing similarities and differences
Elaboration | ACLSPC154 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLSPU158
comparing features of simple spoken and written texts in Spanish, such as phone calls or cartoons, with similar texts in English
Elaboration | ACLSPU158 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLSPU160
identifying Spanish words and aspects of lifestyle absorbed into English (‘fiesta’, ‘rumba’, ‘tapas’), and considering the reasons for the adoption of particular words or expressions
Elaboration (2) | ACLSPU160 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLSPC171
composing menus or programs for Spanish-themed events, with key items/information in Spanish and explanatory footnotes/glossaries in English
Elaboration (2) | ACLSPC171 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLSPC189
producing public texts such as signs and posters in both Spanish and English, and commenting on the process of working in both languages
Elaboration (3) | ACLSPC189 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLSPC009
creating bilingual resources for their own use in the classroom, such as word banks, personal Spanish–English dictionaries, and glossaries to explain common idioms
Elaboration (1) | ACLSPC009 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLSPC027
performing a virtual guided tour for intending exchange students, including dramatisations of potential miscommunication between Spanish and English speakers
Elaboration (3) | ACLSPC027 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLTUC009
matching and sequencing words and pictures in English and Turkish to complete speech bubbles in digital or print versions of short conversations or picture stories
Elaboration (1) | ACLTUC009 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUC009
creating and performing short bilingual chants, songs and poems that move between Turkish and English
Elaboration (4) | ACLTUC009 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLTUU017
noticing that using Turkish and using English involves different ways of communicating; considering what this reveals about cultural values or traditions
Elaboration (3) | ACLTUU017 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLTUC026
participating in bilingual story building, rhymes or games, for example, contributing alternating lines in Turkish and English to a new or reconfigured story
Elaboration (3) | ACLTUC026 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLTUC027
explaining to each other why they prefer to use either Turkish or English in particular situations or with particular people
Elaboration | ACLTUC027 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLTUC027
identifying Australian English terms and expressions that might be difficult to understand for newly arrived Turkish migrants, for example, ‘bushwalking’, ‘Good on you!’
Elaboration (3) | ACLTUC027 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLTUC042
creating and cross-referencing banks of Turkish words and phrases that do or do not have direct equivalents in English
Elaboration (3) | ACLTUC042 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLTUC043
designing and co-maintaining a bilingual website with a sister school or contact group of young English learners in a Turkish-speaking community elsewhere
Elaboration (3) | ACLTUC043 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUC043
contributing to a shared class journal that records significant learning experiences and events in both Turkish and English
Elaboration (4) | ACLTUC043 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLTUC044
identifying and comparing instances when they switch between Turkish and English, considering why they do this in particular situations or interactions
Elaboration | ACLTUC044 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUC044
reflecting on instances when their use of Turkish, English or other languages has been misinterpreted and discussing possible reasons for this
Elaboration (4) | ACLTUC044 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLTUC045
reflecting on how interacting in Turkish feels different to interacting in English and identifying elements that feel culturally specific
Elaboration (2) | ACLTUC045 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLTUC060
creating menus or programs for Turkish-themed events, with key items/information in Turkish and explanatory footnotes/glossaries in English
Elaboration (1) | ACLTUC060 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum