Your search for "scope and sequence for english" returned 1879 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |
... ...

Elaboration (2) ACLASFC019

comparing routines or activities, using signs for time, sequence and location, such as: WHAT TIME PRO2 GO-TO-BED? What time do you go to bed? EVERY MONDAY POSS1 CLASS LIST-BUOY-1 READING LIST-BUOY2 MATHS LIST-BUOY-3 SWIMMING. POSS2 CLASS G:WELL? Every …

Elaboration (2) | ACLASFC019 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLCHU092

analysing the variety of verb types found in Chinese — for example, adjectival verbs (高、大) and modal verbs (会、可以) — and the placement and use of adverbs, for example, 都 to indicate inclusion; 就 to indicate sequence

Elaboration | ACLCHU092 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (16) ACLCLU023

understanding the sequence of tenses and moods in complex sentences (primary and secondary sequences), for example, λέγει ὅτι εἰ ὁ ἀνὴρ τοῦτο εἶπεν, ἐψεύδετο/εἶπεν ὅτι εἰ ὁ ἀνὴρ τοῦτο εἴποι, ψεύδοιτο ἄν

Elaboration (16) | ACLCLU023 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum

ACLASFC062

Translate and interpret unfamiliar texts in Auslan or English and compare their translation to those of their classmates, considering why there might be differences in interpretation and how language reflects elements of culture and experience[Key concepts: …

literacy intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLASFC062 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

ACLFWC052

Transcribe, translate and interpret texts from the language into other languages of the region and into English and vice versa, considering and explaining factors that influenced the translation from one language and discussing issues related to translating …

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding aboriginal-torres Elaborations ScOT Terms

ACLFWC052 | Content Descriptions | Years 7 to 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway (L1) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum

ACLCLU026

Understand that Greek became the dominant language of the ancient Mediterranean world and facilitated the spread of Greek civilisation and culture, and that Classical Greek continues to enrich English through specialist vocabulary and abstract concepts …

literacy intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCLU026 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum

ACLJAC026

Translate familiar social and community texts, such as emails, chat room posts, public signs and notices, from Japanese into English and vice versa, considering the role of culture when transferring meaning from one language to another[Key concepts: culture, …

literacy information-communication critical-creative personal-social ethical-understanding intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLJAC026 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLARC111

making bilingual greeting cards in print or digital form for family celebrations such as Mother’s Day, using greetings and simple expressions in Arabic and English, for example,ماما؛ حبيبتي ماما؛ مبروك ماما؛ عيد أم سعيد

Elaboration (1) | ACLARC111 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLARC127

comparing Arabic expressions used in everyday interactions such as greetings with equivalent English expressions, identifying differences and similarities and words and expressions that do not translate easily, for example,مرحبا؛ صباح الخير/صباح النور؛ …

Elaboration (1) | ACLARC127 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLARC130

creating texts in print, digital, online or multimodal formats that express personal views on identity, including as a member of different cultural and/or language groups, for example, their name, in English and/or Arabic, their life experiences overseas …

Elaboration (1) | ACLARC130 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLARU135

identifying how Arabic has influenced other languages, for example, Indonesian (Kitab = كتاب, Kursi =كرسي) and Spanish (aceite = زيت), and the number system in English

Elaboration | ACLARU135 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLARC144

translating texts such as public signs, advertisements and food packaging from Arabic into English and vice versa, for example, ‘no parking’, ‘no dogs’, ‘no-smoking zone’, الوقوف ممنوع؛ الكلاب ممنوعة؛ التدخين ممنوع؛, to identify differences in elements …

Elaboration (2) | ACLARC144 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLARC161

translating and interpreting texts from Arabic into English and vice versa, using print and online dictionaries, and translation tools or programs, and experimenting with interpreting unknown words or expressions, reflecting on challenges associated with …

Elaboration | ACLARC161 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLARC163

reflecting on the influence of Arabic culture on their own communication style, for example, using gestures, words or expressions with particular cultural significance in Arabic, such as kissing your own right hand, then raising your eyes and your right …

Elaboration (1) | ACLARC163 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLARC163

considering own and others’ responses and reactions in Arabic–English intercultural exchanges and discussing reasons for different interpretations of meaning, for example, an Arabic-speaking man stroking his moustache in connection with an oath or promise …

Elaboration (3) | ACLARC163 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLARU170

identifying and discussing how values or attitudes are differently reflected in Arabic and English, for example, attitudes to being on time reflected in language such as لا تستعجل؛ لن تهرب الحفلة؛ لا تهتم يوجد وقت كثير, and social interactions such as …

Elaboration | ACLARU170 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLARC179

considering how to maintain the integrity of original texts when translating into Arabic or English, for example, explaining culture-specific concepts relating to Arabic-speaking communities, such as التّحيات والسّلامات والسؤال عن الأهل والأقارب , or …

Elaboration | ACLARC179 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLARC179

producing digital and online texts in both Arabic and English, such as brochures and leaflets, for different contexts, purposes and audiences, such as Arabic-speaking students studying in Australia, Arabic-speaking tourists, or Australian schools hosting …

Elaboration (2) | ACLARC179 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLARC179

creating captions or commentaries in Arabic and English to accompany texts such as song lyrics, video clips, film extracts or parts of a television program, exchanging and comparing bilingual texts with peers using online forums and discussing the best …

Elaboration (3) | ACLARC179 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLARC181

exploring how individual ways of communicating, thinking and behaving reflect and help to shape their own cultural identity, for example, why an Arabic-Australian teenager who speaks English better than they do Arabic and is more familiar with the Australian …

Elaboration (2) | ACLARC181 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |
... ...