Years 5 and 6 Auslan
The nature of the learners This is a key transitional phase of learning. Learners communicate more confidently, are more self-directed, and self-reference in relation to wider contexts. Response to experience is more analytical and critical, allowing …
Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Achievement Standard Auslan Years 5 and 6
By the end of Year 6, students use Auslan to interact with people for a range of different purposes. They use descriptive and expressive language to share and compare experiences, ideas and opinions, such as THEATRE GOOD, LONG -really, LONG-really. …
Achievement Standard | Achievement Standards | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
ACLASFC044
Translate a variety of familiar school and community texts from Auslan to English and vice versa, identifying which words or phrases may not readily correspond across the two languages[Key concepts: equivalence, meaning, culture-specific concepts; Key …
Elaborations ScOT Terms
ACLASFC044 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
ACLASFC045
Create their own bilingual texts and learning resources to use themselves or to share with others, such as Auslan–English dictionaries, posts to websites, digital newsletters or school performances[Key concepts: equivalence, bilingualism; Key processes: …
Elaborations ScOT Terms
ACLASFC045 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (7) ACLASFC042
describing the shape and sequence of a shared story or skit, identifying elements such as setting the scene, climax and resolution
Elaboration (7) | ACLASFC042 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLASFU052
recognising that Auslan includes loan signs from Signed English, some of which were invented for Signed English (for example, TOY or DAD) and some that were from the southern dialect and incorporated into Signed English, for example, YELLOW
Elaboration (2) | ACLASFU052 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLASFC044
conducting sight translations of simple English texts such as short news articles
Elaboration (2) | ACLASFC044 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLASFU052
looking at style shifts in domains where English is in closer contact with Auslan, such as the use of more English-like structures in formal and educational settings
Elaboration (3) | ACLASFU052 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLASFC044
translating short texts such as children’s fairytales, simple song lyrics or a short poem from English to Auslan
Elaboration (3) | ACLASFC044 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLASFC044
translating and explaining the meaning of words or expressions associated with figurative language use in Auslan, such as TRAIN GONE, SORRY and comparing these to English idioms
Elaboration (4) | ACLASFC044 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (6) ACLASFC044
translating the school song into Auslan, identifying lexical challenges and finding suitable Auslan equivalents to match the English concept
Elaboration (6) | ACLASFC044 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (7) ACLASFC044
identifying and explaining signs that are not easy to translate into English because of culture-specific meaning and history, for example, signs such as Deaf school
Elaboration (7) | ACLASFC044 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLASFC045
creating bilingual texts for younger children, such as a mini Auslan–English dictionary of school-specific signs
Elaboration (3) | ACLASFC045 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (6) ACLASFU053
understanding the role and function of Auslan–English interpreters and Deaf interpreters and the access and opportunities they provide to language users
Elaboration (6) | ACLASFU053 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLASFC045
using bilingual online dictionaries and electronic tools to compose bilingual texts, for example, captioned Auslan texts such as an online Auslan–English version of a school newsletter
Elaboration (1) | ACLASFC045 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (7) ACLASFU050
noticing that word order within a clause is freer in Auslan than in English and that parts of a clause can be signed simultaneously, making it hard to establish word order
Elaboration (7) | ACLASFU050 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLASFU052
noticing different ways that English words are borrowed into Auslan, for example, the use of fully fingerspelled words, such as D-U-E, N-O-U-N, the fingerspelling of the first letter of corresponding English words, for example TOILET, FATHER, or abbreviations …
Elaboration | ACLASFU052 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLASFC044
finding and using phrases that have direct sign-for-word translations between Auslan and English, such as Goodnight, Happy birthday and Happy New Year, and some that do not, such as None of your business!
Elaboration | ACLASFC044 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLASFC044
determining the meaning of technical English words used in other curriculum areas, for example, natural disasters or global warming, demonstrating how they would translate or explain them in Auslan
Elaboration (5) | ACLASFC044 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLASFC047
identifying how various emotions and attitudes, such as respect, shyness, exuberance or embarrassment, are expressed and may be perceived across different languages and cultures, comparing their experience of such differences in their own interactions …
Elaboration (2) | ACLASFC047 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum