Elaboration (9) ACLFWC177
researching Aboriginal and Torres Strait Islander words used in English, using resources such as the Australian National Dictionary, and identifying and explaining words that come from the local language
Elaboration (9) | ACLFWC177 | Content Descriptions | Years 7 to 10 | Years F–10 Sequence | Language Revival Learner Pathway (LR) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLFWC178
creating a booklet/pamphlet/guide/brochure for the local community that explains the origins of local place names and features their meaning and significance, providing explanations in language and English as appropriate
Elaboration | ACLFWC178 | Content Descriptions | Years 7 to 10 | Years F–10 Sequence | Language Revival Learner Pathway (LR) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLFWC181
translating and interpreting texts from the language to English and vice versa, comparing own interpretations with those of others and discussing what differs and why
Elaboration | ACLFWC181 | Content Descriptions | Years 7 to 10 | Years F–10 Sequence | Language Revival Learner Pathway (LR) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLFWC181
using and explaining words and expressions that do not easily translate into English and considering choices made when conveying equivalent meaning in English
Elaboration (2) | ACLFWC181 | Content Descriptions | Years 7 to 10 | Years F–10 Sequence | Language Revival Learner Pathway (LR) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLFWC181
identifying and explaining concepts, practices and expressions in the language which do not easily translate into English, for example, the number system, terms for colour, language associated with time, daily and seasonal cycles, kinship terms
Elaboration (3) | ACLFWC181 | Content Descriptions | Years 7 to 10 | Years F–10 Sequence | Language Revival Learner Pathway (LR) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLFWC182
creating shared bilingual learning resources, such as print or digital word banks or glossaries of expressions used in everyday interactions in the language and in English
Elaboration | ACLFWC182 | Content Descriptions | Years 7 to 10 | Years F–10 Sequence | Language Revival Learner Pathway (LR) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLFWC182
performing a role-play or skit for a specified audience, using the language for the performance and English for supporting explanations and commentary
Elaboration (2) | ACLFWC182 | Content Descriptions | Years 7 to 10 | Years F–10 Sequence | Language Revival Learner Pathway (LR) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLFWC182
creating bilingual digital texts such as song lyrics or dialogues which allow display in the language, in English or in both
Elaboration (5) | ACLFWC182 | Content Descriptions | Years 7 to 10 | Years F–10 Sequence | Language Revival Learner Pathway (LR) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (6) ACLFWU185
comparing and explaining the relative consistency of Aboriginal and Torres Strait Islander languages and English in spelling words
Elaboration (6) | ACLFWU185 | Content Descriptions | Years 7 to 10 | Years F–10 Sequence | Language Revival Learner Pathway (LR) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLFWU186
explaining how verbs can be derived from nouns and vice versa, comparing with similar processes in English and other known languages
Elaboration (1) | ACLFWU186 | Content Descriptions | Years 7 to 10 | Years F–10 Sequence | Language Revival Learner Pathway (LR) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (6) ACLFWU186
discussing grammatical and lexical contrasts between the language and English/ other known languages, for example, the figurative use of language, vocabulary associated with specialised domains
Elaboration (6) | ACLFWU186 | Content Descriptions | Years 7 to 10 | Years F–10 Sequence | Language Revival Learner Pathway (LR) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLFWU190
exploring form, usage, history and impact of contact languages, including creoles, pidgins and Aboriginal Englishes
Elaboration | ACLFWU190 | Content Descriptions | Years 7 to 10 | Years F–10 Sequence | Language Revival Learner Pathway (LR) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLFWU191
exploring Indigenous multilingualism in various communities, including regional varieties, Aboriginal Englishes and creoles
Elaboration (4) | ACLFWU191 | Content Descriptions | Years 7 to 10 | Years F–10 Sequence | Language Revival Learner Pathway (LR) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum