Elaboration (2) ACLINC090
describing an aspect of Australian culture for an Indonesian audience, for example, food/diet, daily life, a significant place or cultural practice
Elaboration (2) | ACLINC090 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLINC090
preparing presentations about aspects of daily life and practices in Indonesia, such as school, leisure, entertainment, diet or education
Elaboration (3) | ACLINC090 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLINC091
listening to and viewing texts such as television shows (for example, Sinetron, Indonesian idol), video clips, jingles and online greeting cards, and creating a new version or adding a new element to the plot
Elaboration | ACLINC091 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLINC091
reading and viewing cartoons, comics and stories (for example, si Kancil), and expressing opinions about characters, events and ideas in texts, for example, saya suka/tidak suka, saya pikir, pada pendapat saya
Elaboration (1) | ACLINC091 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLINC091
listening to and viewing dramatic performances such as wayang or barong or extracts from films, sharing reactions with peers, and noticing ideas and comparing aspects that may be similar or different across cultures
Elaboration (2) | ACLINC091 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLINC091
inventing a new aspect of a text, such as a new character, plot, object or perspective, or an alternative ending
Elaboration (3) | ACLINC091 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLINC092
composing and participating in dialogues between characters in a short drama or skit, rap or poem
Elaboration | ACLINC092 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLINC092
creating stories using digital forms such as a video clip or photo story based on imaginary characters, places and events
Elaboration (1) | ACLINC092 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLINC092
creating texts to entertain others, for example, a comic strip or big book for younger students, a role-play or dialogue to present to parents, or a poem for an online newsletter
Elaboration (2) | ACLINC092 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLINC092
designing texts for special occasions (real and imagined) and imaginative play, such as greeting cards (for example, using Selamat…; semoga…), or board or electronic games, for example, using ideas such as Pulau Hutan; Tersesat
Elaboration (3) | ACLINC092 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLINC093
collaborating with peers and teacher to translate and interpret personal texts, such as correspondence and conversations, noticing similarities and differences in language use and considering why these might exist
Elaboration | ACLINC093 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLINC093
translating public signs or notices from Indonesian to English and vice versa, comparing meanings and considering how effective the translations are and why
Elaboration (1) | ACLINC093 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLINC093
experimenting with translating, both literally and for meaning, by using strategies such as explaining rather than word-for-word translation, for example, describing Australian Rules football or kaki lima
Elaboration (2) | ACLINC093 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLINC093
learning to use bilingual dictionaries and electronic translation tools, identifying issues such as multiple meanings of words and the need to consider context and understand that meaning goes beyond the literal, for example, jam karet
Elaboration (3) | ACLINC093 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLINC094
creating bilingual resources for language learning, such as glossaries or a personal English–Indonesian dictionary with examples and explanations of language use
Elaboration | ACLINC094 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLINC094
creating bilingual texts for specific audiences (for example, a big book or game for young learners of Indonesian, invitations to a class event or posters for a performance), noticing how meanings need to be tailored for audience and cultural perspec …
Elaboration (1) | ACLINC094 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLINC094
preparing bilingual captions for texts such as a display, newsletter or web page for parents and Indonesian peers, exploring how to convey ideas in the different languages
Elaboration (2) | ACLINC094 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLINC094
noticing culture-specific expressions and idioms, for example, cuci mata (window-shopping/sightseeing) or ‘sick as a dog’, and considering how these might be expressed for audiences with a different cultural perspective
Elaboration (3) | ACLINC094 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLINC095
participating in intercultural experiences, including viewing (online) videos or television programs, noticing what is confusing, surprising or ‘strange’, for example, use of left hand for ‘unclean’ tasks, ‘soft’ handshake, how to say ‘please’
Elaboration | ACLINC095 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLINC095
corresponding with peers in Indonesia, such as through email, shared digital spaces or video, comparing topics of interest, language choices and expressions
Elaboration (1) | ACLINC095 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum