Elaboration (2) ACLJAC170
comparing translations of short Japanese texts such as signs, conversations, audio messages or digital texts, identifying differences and similarities between their tone and style and that of equivalent texts in English
Elaboration (2) | ACLJAC170 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLJAC171
composing menus or programs for Japanese-themed events, with key items and information in Japanese and explanatory footnotes or glossaries in English
Elaboration (2) | ACLJAC171 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLJAC171
creating digital texts such as songs, dialogues or instructions, with options for displaying in either Japanese or English
Elaboration (4) | ACLJAC171 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLJAU177
recognising key features and structures of familiar texts in Japanese, such as lost child announcements, spoken commercials or print advertisements, for example, by identifying formulaic expressions, and comparing with expressions in similar texts in …
Elaboration | ACLJAU177 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLJAU177
comparing and contrasting the structures of a variety of authentic community texts in Japanese and English, exploring how the audience, purpose and context influence each language version
Elaboration (3) | ACLJAU177 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLJAU179
recognising words ‘borrowed’ by Japanese from other languages such as English, French or Portuguese, for example, パン、ズボン、and noting how these words are pronounced by Japanese speakers
Elaboration | ACLJAU179 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLJAC186
comparing lyrics and styles of Japanese- and English-language songs and performances, tracking similarities and differences in genres, themes and modes of emotional expression
Elaboration (1) | ACLJAC186 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLJAC188
comparing English translations and interpretations of Japanese texts such as song lyrics, proverbs and advertisements that contain cultural elements and references
Elaboration | ACLJAC188 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLJAC189
creating oral commentaries that switch between English and Japanese for a bilingual audience at a sporting or performing arts event
Elaboration (2) | ACLJAC189 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLJAU195
identifying the use of cohesive devices such as conjunctions to sequence and link ideas and actions in both Japanese and English media texts, for example, verb て form, だから、それに、それで
Elaboration | ACLJAU195 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLJAU195
comparing language features of Japanese and English versions of texts such as weather reports or text messages, including the use of abbreviations and emoticons, and noting differences that might be culturally significant
Elaboration (2) | ACLJAU195 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLJAU197
reflecting on changes in their own language(s) and cultures due to influences such as technology and social media, for example, the use of abbreviations in text messaging or the replacement of words by emoticons, and considering possible effects of such …
Elaboration (1) | ACLJAU197 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLJAU198
exploring cultural concepts embedded in Japanese language which embody important core values and behaviours and for which there is no direct English translation, for example, えんりょ and 和(わ)
Elaboration (2) | ACLJAU198 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum