Your search for "English" returned 12 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |

Years 3 and 4 Korean

The nature of the learners At this level, children are developing awareness of their social world and membership of various groups, including of the Korean class. They have developed initial literacy in English and this helps to some degree in learning …

Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum

Achievement Standard Korean Years 3 and 4

By the end of Year 4, students use Korean to interact in classroom routines, action-related talk and play with teachers and peers. They exchange personal information relating to aspects such as age or interests, using simple questions and short statements …

Achievement Standard | Achievement Standards | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum

ACLKOC141

Translate simple Korean words and expressions for peers, teachers and family, noticing how they have similar or different meanings when translated to English or other languages[Key concepts: specificity, commonality, meaning; Key processes: explaining, …

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLKOC141 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLKOC141

noticing different aspects of Korean and English language and culture, such as naming conventions (for example, 박준호 versus ‘JohnSmith’) and explaining differences such as order and spacing

Elaboration | ACLKOC141 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLKOC141

noticing Korean in texts such as signage and labels, and producing their equivalents in English

Elaboration (1) | ACLKOC141 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLKOC141

translating Korean texts such as public signs to understand the gist, noticing how meaning changes when translated into English, as in the case of expressions of politeness

Elaboration (2) | ACLKOC141 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLKOC142

producing a parallel bilingual word list by identifying known Korean words or expressions and relating them to English equivalents, and vice versa, noticing that direct translation sometimes does not work

Elaboration | ACLKOC142 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLKOC142

preparing descriptions in both Korean and English about familiar topics, using modelled language and choosing vocabulary from word lists, discussing differences in expression between the two languages with the teacher

Elaboration (1) | ACLKOC142 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLKOC143

reflecting on each others’ ways of communicating and their appropriateness in Korean or non-Korean contexts, for example, using 언니/누나 and 오빠/형 for older siblings in Korean versus using their first names in English as terms of address

Elaboration (1) | ACLKOC143 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLKOU150

reflecting on and discussing which languages Korean might have influenced and might have been influenced by over time, for example, Chinese, Japanese, English, French and Italian

asia-australia

Elaboration (1) | ACLKOU150 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLKOU151

reflecting on contexts where cultural elements are embedded in language use in Korean (for example, bowing when saying 안녕하세요?) and comparing this with equivalent contexts and ways of using language in English

Elaboration | ACLKOU151 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLKOU152

recognising the importance of politeness explicitly expressed in Korean and comparing this with English, for example, 만나서 반가워요 versus ‘Nice to meet you’

Elaboration | ACLKOU152 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |