Elaboration (2) ACLSPC023
presenting a personal or shared perspective on topics such as fashion, music, cinema or social media, using formats such as displays, online posts or oral presentations to provide critical or explanatory commentary
Elaboration (2) | ACLSPC023 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLSPC023
researching and presenting information about social and environmental issues affecting Spanish-speaking regions of the world, for example, consecuencias de la deforestación en el Amazonas
Elaboration (3) | ACLSPC023 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLSPC024
using examples of popular rap forms to create and perform versions that express their own feelings and values
Elaboration | ACLSPC024 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLSPC024
expressing individual responses to imaginative and expressive multimedia texts, including performance and visual arts, using modelled and scaffolded language, for example, demasiado triste, ¡tan cómico!, horrible, era muy entretenido porque ..., me fascina …
Elaboration (1) | ACLSPC024 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLSPC024
engaging with rhythm, intonation and imagery to create mood and meaning in own poems, songs or performances, experimenting with language, voice and gesture to create specific effects
Elaboration (2) | ACLSPC024 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLSPC024
responding to imaginative texts by modifying key elements, for example, incorporating a new character or event, creating a different mood, parodying an advertisement or devising a new ending to a story
Elaboration (3) | ACLSPC024 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLSPC025
reinterpreting familiar stories or fictional characters, referencing cultural characteristics while creating new situations or different effects, for example, incorporating alternative text into popular cartoons such as Mafalda
Elaboration | ACLSPC025 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLSPC025
composing adapted or simplified versions of classic stories such as Caperucita Verde or Los doce enanos for a younger audience
Elaboration (1) | ACLSPC025 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLSPC025
composing performance texts such as skits, raps or poems to amuse, entertain and engage other learners of Spanish
Elaboration (2) | ACLSPC025 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLSPC025
creating a video clip or digital story involving imaginary persona or avatar in a Spanish-speaking fantasy world, incorporating communicative styles and behaviours observed in texts from Spanish-speaking contexts
Elaboration (3) | ACLSPC025 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLSPC026
analysing Spanish translations of familiar English-language texts, identifying aspects that got ‘lost in translation’, for example, comparing the English subtitles of a movie dubbed in Spanish with the original English speaking version
Elaboration | ACLSPC026 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLSPC026
translating texts such as signs, product instructions, notices or advertisements, comparing versions and considering how to convey culturally embedded references and concepts
Elaboration (1) | ACLSPC026 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLSPC026
evaluating the effectiveness of electronic translators, for example, by doing a back translation of a well-known text
Elaboration (2) | ACLSPC026 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLSPC026
identifying challenges associated with the translation of simple texts such as short letters or conversations, deciding whether different information is required in the translated version, for example, deciding if ‘you’ should become tú, usted or vosotros, …
Elaboration (3) | ACLSPC026 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLSPC027
providing bilingual captions that represent cultural elements or references to accompany images from the Spanish-speaking world or from regional Australia, for example, los nazarenos en las procesiones de Semana Santa, el sombrero mexicano y el sombrero …
Elaboration | ACLSPC027 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLSPC027
producing bilingual instructional or explanatory texts such as glossaries, for example to explain the rules of Australian games, activities or sports, such as cricket, netball, Australian Rules football, bushwalking or surf lifesaving
Elaboration (1) | ACLSPC027 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLSPC027
creating and contributing to a shared online bilingual word bank of Spanish and English colloquial and idiomatic words that are difficult to translate, for example, comadre, compadre, qué metida de pata; ‘schoolies’, ‘School of the Air’, ‘sickie’
Elaboration (2) | ACLSPC027 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLSPC027
performing a virtual guided tour for intending exchange students, including dramatisations of potential miscommunication between Spanish and English speakers
Elaboration (3) | ACLSPC027 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLSPC028
keeping a record such as a journal, log or online posting of critical incidents and observations in the course of intercultural language learning, such as breakdowns or breakthroughs in communication, and considering why or how they occurred and were …
Elaboration | ACLSPC028 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLSPC028
finding examples of how language reflects cultural concepts and values across the Spanish-speaking world, for example, religious references in sayings such as Al que madruga Diós le ayuda, Bendito sea … Adiós; and changes to language forms that reflect …
Elaboration (1) | ACLSPC028 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum