Your search for "English" returned 130 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |
...

ACLTUC042

Translate simple texts from Turkish to English and vice versa, identifying elements that require interpretation rather than translation and noticing words that are similar but pronounced differently[Key concepts: meaning, interpretation, culture; Key …

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLTUC042 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

ACLTUC044

Discuss the experience of switching between languages, noticing when they choose to use either Turkish or English and how each culture influences ways of communicating[Key concepts: code-switching, intercultural communication, language domains; Key processes: …

literacy personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLTUC044 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

ACLTUC045

Compare their experiences of moving between Turkish and English, identifying advantages and challenges in respect to being bilingual or multilingual[Key concepts: identity, culture, communication, bilingualism; Key processes: reflecting, evaluating, …

literacy personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLTUC045 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

ACLTUC059

Translate and interpret short texts from Turkish into English and vice versa, comparing versions and considering how to explain elements that involve cultural knowledge or understanding[Key concepts: meaning, equivalence, culture, translation; Key processes: …

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLTUC059 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

ACLTUC061

Consider their use of Turkish and English in different contexts, considering how their choices position them as intercultural communicators[Key concepts: code-switching, code-mixing, intercultural communication; Key processes: monitoring, analysing, …

literacy personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLTUC061 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

ACLTUC075

Create a range of imaginative or expressive texts that reflect elements of their experience of living in Turkish- and English-speaking communities, and using language for humorous or emotive effect[Key concepts: expression, emotion, experience, culture; …

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLTUC075 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

ACLTUC077

Create glossaries and annotations in English that provide explanations for cultural and contextual references in contemporary and traditional Turkish texts[Key concepts: expression, culture, religion, lifestyle; Key processes: identifying, explaining, …

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLTUC077 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

ACLTUU083

Understand that variations in the use of spoken and written Turkish relate to social roles, communities and contexts, and consider how and why these differ from similar variations in the use of Australian English[Key concepts: variation, culture, register, …

literacy personal-social ethical-understanding intercultural-understanding asia-australia Elaborations ScOT Terms

ACLTUU083 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

ACLTUC093

Translate and interpret familiar texts such as public signs, song titles or menus from Turkish to English and vice versa, noticing which words or phrases translate easily and which do not[Key concepts: equivalence, meaning, translation, interpretation; …

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLTUC093 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

ACLTUC095

Consider similarities and differences in ways of communicating in Turkish and English, noticing how/when they choose to use either language or both languages[Key concepts: language domains, code-switching, generation, expression; Key processes: comparing, …

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLTUC095 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

ACLTUU099

Identify features that characterise different types of texts in Turkish, comparing them with similar texts in English[Key concepts: genre, language features, register; Key processes: noticing, analysing, comparing]

literacy Elaborations ScOT Terms

ACLTUU099 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

ACLTUU117

Understand that variations in the use of spoken and written Turkish relate to roles, relationships and contexts, and consider how and why these differ from similar interactions in English[Key concepts: register, values, non-verbal communication; Key processes: …

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLTUU117 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLTUC006

participating in shared readings of Turkish versions of familiar stories, such as Kırmızı Başlıklı Kız (Little Red Riding Hood) or Aç Tırtıl (The Very Hungry Caterpillar), Çirkin Ördek Yavrusu (The Ugly Duckling), Kül Kedisi (Cinderella) Pinokyo (Pinocchio), …

Elaboration | ACLTUC006 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLTUC008

explaining the English meaning of Turkish words and phrases used for greetings, apologies and appreciations, such as hoş geldiniz, hoş bulduk, geçmiş olsun, merhaba, hoşça kal, günaydın, iyi günler, iyi akşamlar, iyi geceler, and discussing how and when …

Elaboration (1) | ACLTUC008 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLTUC008

comparing and contrasting the meaning and sounds of key words and expressions that feature in Turkish and English versions of popular children’s rhymes, games and songs, such as ‘Old MacDonald’ and Ali Baba’nın Çiftliği, ‘Are you sleeping?’ and Tembel …

Elaboration (2) | ACLTUC008 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLTUC008

noticing words or expressions in Turkish that are not easy to translate into English because they carry different meanings, for example, Ellerine sağlık. Çok yaşa! Sen de gör! Geçmiş olsun!

Elaboration (4) | ACLTUC008 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLTUC009

matching and sequencing words and pictures in English and Turkish to complete speech bubbles in digital or print versions of short conversations or picture stories

Elaboration (1) | ACLTUC009 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLTUC009

creating illustrated lists of words and phrases in Turkish and English which are similar in sound and meaning, for example, polis, ambulans, doktor, spor, müzik, hobi

Elaboration (3) | ACLTUC009 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLTUC009

creating and performing short bilingual chants, songs and poems that move between Turkish and English

Elaboration (4) | ACLTUC009 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLTUC010

identifying gestures or body language that are used more often in Turkish than in English, for example, raising the head to indicate ‘no’, tutting to indicate shock or upset, raising the index finger to ask permission to speak in class

Elaboration (2) | ACLTUC010 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |
...