ACLTUC075
Create a range of imaginative or expressive texts that reflect elements of their experience of living in Turkish- and English-speaking communities, and using language for humorous or emotive effect[Key concepts: expression, emotion, experience, culture; …
Elaborations ScOT Terms
ACLTUC075 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
ACLTUC077
Create glossaries and annotations in English that provide explanations for cultural and contextual references in contemporary and traditional Turkish texts[Key concepts: expression, culture, religion, lifestyle; Key processes: identifying, explaining, …
Elaborations ScOT Terms
ACLTUC077 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
ACLTUU083
Understand that variations in the use of spoken and written Turkish relate to social roles, communities and contexts, and consider how and why these differ from similar variations in the use of Australian English[Key concepts: variation, culture, register, …
Elaborations ScOT Terms
ACLTUU083 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLTUC006
participating in shared readings of Turkish versions of familiar stories, such as Kırmızı Başlıklı Kız (Little Red Riding Hood) or Aç Tırtıl (The Very Hungry Caterpillar), Çirkin Ördek Yavrusu (The Ugly Duckling), Kül Kedisi (Cinderella) Pinokyo (Pinocchio), …
Elaboration | ACLTUC006 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLTUC008
explaining the English meaning of Turkish words and phrases used for greetings, apologies and appreciations, such as hoş geldiniz, hoş bulduk, geçmiş olsun, merhaba, hoşça kal, günaydın, iyi günler, iyi akşamlar, iyi geceler, and discussing how and when …
Elaboration (1) | ACLTUC008 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLTUC008
comparing and contrasting the meaning and sounds of key words and expressions that feature in Turkish and English versions of popular children’s rhymes, games and songs, such as ‘Old MacDonald’ and Ali Baba’nın Çiftliği, ‘Are you sleeping?’ and Tembel …
Elaboration (2) | ACLTUC008 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUC008
noticing words or expressions in Turkish that are not easy to translate into English because they carry different meanings, for example, Ellerine sağlık. Çok yaşa! Sen de gör! Geçmiş olsun!
Elaboration (4) | ACLTUC008 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLTUC009
matching and sequencing words and pictures in English and Turkish to complete speech bubbles in digital or print versions of short conversations or picture stories
Elaboration (1) | ACLTUC009 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLTUC009
creating illustrated lists of words and phrases in Turkish and English which are similar in sound and meaning, for example, polis, ambulans, doktor, spor, müzik, hobi
Elaboration (3) | ACLTUC009 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUC009
creating and performing short bilingual chants, songs and poems that move between Turkish and English
Elaboration (4) | ACLTUC009 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLTUC010
identifying gestures or body language that are used more often in Turkish than in English, for example, raising the head to indicate ‘no’, tutting to indicate shock or upset, raising the index finger to ask permission to speak in class
Elaboration (2) | ACLTUC010 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLTUU012
becoming familiar with the Turkish alphabet and writing conventions, for example, by identifying sounds and spelling of specific phonemes, such as, /ı/, /ö/, /ü/, /ç/, /ğ/, /ş/ and comparing them with English sounds
Elaboration | ACLTUU012 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLTUU012
experimenting with sounds in onomatopoeic words, such as those related to animal sounds, üüürüüü (horoz), miyav miyav (kedi), möö (inek), hav hav (köpek ), cik cik (kuş); comparing with the pronunciation of equivalent animal sounds in English
Elaboration (3) | ACLTUU012 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLTUU016
recognising that Turkish uses loan words from English, such as internet, TV, ceket, film and futbol, and that English uses words from Turkish, such as yoghurt, coffee, horde, kiosk, turquoise
Elaboration (1) | ACLTUU016 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLTUU016
creating a class record of Turkish words used in English, such as doner kebab, shish kebab, yoghurt, dolma, cacik, comparing how these words are pronounced in the two languages
Elaboration (2) | ACLTUU016 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLTUU017
recognising that there are words and expressions in Turkish that ‘belong’ to Turkish and not to English, for example, Hoş bulduk, Çok yaşa, Sen de gör
Elaboration (1) | ACLTUU017 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLTUU017
noticing that using Turkish and using English involves different ways of communicating; considering what this reveals about cultural values or traditions
Elaboration (3) | ACLTUU017 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLTUC025
translating and comparing familiar Turkish and English expressions, using bilingual and monolingual dictionaries and identifying those that have no literal translation, such as başın sağolsun, darısı başına, güle güle kullan, gözün aydın, hoş bulduk, …
Elaboration | ACLTUC025 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLTUC025
translating and matching words to describe family members and relatives in Turkish and English, finding examples of words that have no English equivalents, such as dayı/amca/enişte, hala/yenge/teyze, ağabey/abla
Elaboration (1) | ACLTUC025 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLTUC025
collecting and classifying words, phrases and expressions in Turkish that also exist in English, such as TV, radyo, prens, prenses, identifying any differences in meaning or usage, for example, kiosk – köşk, Ottoman – Osmanlı
Elaboration (2) | ACLTUC025 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum