Your search for "scope and sequence for english" returned 90 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |

Elaboration (3) ACLTUC043

designing and co-maintaining a bilingual website with a sister school or contact group of young English learners in a Turkish-speaking community elsewhere

Elaboration (3) | ACLTUC043 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLTUC043

contributing to a shared class journal that records significant learning experiences and events in both Turkish and English

Elaboration (4) | ACLTUC043 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLTUC044

identifying and comparing instances when they switch between Turkish and English, considering why they do this in particular situations or interactions

Elaboration | ACLTUC044 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLTUC044

reflecting on instances when their use of Turkish, English or other languages has been misinterpreted and discussing possible reasons for this

Elaboration (4) | ACLTUC044 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLTUC045

reflecting on how interacting in Turkish feels different to interacting in English and identifying elements that feel culturally specific

Elaboration (2) | ACLTUC045 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLTUC060

creating menus or programs for Turkish-themed events, with key items/information in Turkish and explanatory footnotes/glossaries in English

Elaboration (1) | ACLTUC060 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLTUU082

comparing language features of Turkish and English versions of a news headline or a school report, noting differences that appear to be culturally significant

Elaboration (4) | ACLTUU082 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

Achievement Standard Turkish Foundation to Year 2

By the end of Year 2, students interact with the teacher and peers to share information about themselves and to exchange greetings, for example, Merhaba! Günaydın! Tünaydın! İyi günler! İyi akşamlar! İyi geceler! Hoşça kal! Güle güle! Hoş geldiniz! …

Achievement Standard | Achievement Standards | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

Achievement Standard Turkish Years 5 and 6

By the end of Year 6, students use spoken and written Turkish to interact by sharing ideas and experiences, for example, 23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayramında ben şiir okudum. Ramazan Bayramında dedem bana harçlık verdi. When interacting, …

Achievement Standard | Achievement Standards | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

Achievement Standard Turkish Years 7 and 8

By the end of Year 8, students use spoken and written Turkish to initiate and sustain social interactions and to reflect on their experiences. They exchange ideas on topics such as Türkiye’ye ilk ziyaret, Avustralya’ya ilk geliş and offer and …

Achievement Standard | Achievement Standards | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

ACLTUC010

Notice how using Turkish and English involves some different ways of communicating and behaving[Key concepts: communication, culture, self, difference; Key processes: noticing, comparing]

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLTUC010 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

ACLTUC025

Identify common spoken Turkish expressions, words or gestures that translate/do not translate readily into English and words that are used in both languages[Key concepts: equivalence, translation; Key processes: comparing, translating, explaining]

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLTUC025 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

ACLTUC027

Notice and describe differences and similarities in ways of using language and interacting with people when communicating in Turkish and in English[Key concepts: difference, similarity, respect, relationship; Key processes: observing, comparing, expl …

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLTUC027 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

ACLTUU031

Notice characteristic features of simple spoken, written and multimodal texts that they use in their home and community and of similar texts in English[Key concepts: genre, language features; Key processes: identifying, comparing, distinguishing]

literacy critical-creative Elaborations ScOT Terms

ACLTUU031 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

ACLTUC045

Compare their experiences of moving between Turkish and English, identifying advantages and challenges in respect to being bilingual or multilingual[Key concepts: identity, culture, communication, bilingualism; Key processes: reflecting, evaluating, …

literacy personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLTUC045 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

ACLTUC061

Consider their use of Turkish and English in different contexts, considering how their choices position them as intercultural communicators[Key concepts: code-switching, code-mixing, intercultural communication; Key processes: monitoring, analysing, …

literacy personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLTUC061 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

ACLTUC077

Create glossaries and annotations in English that provide explanations for cultural and contextual references in contemporary and traditional Turkish texts[Key concepts: expression, culture, religion, lifestyle; Key processes: identifying, explaining, …

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLTUC077 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLTUU016

recognising that Turkish uses loan words from English, such as internet, TV, ceket, film and futbol, and that English uses words from Turkish, such as yoghurt, coffee, horde, kiosk, turquoise

Elaboration (1) | ACLTUU016 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLTUU017

recognising that there are words and expressions in Turkish that ‘belong’ to Turkish and not to English, for example, Hoş bulduk, Çok yaşa, Sen de gör

Elaboration (1) | ACLTUU017 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLTUC028

observing themselves and reporting to each other how they use Turkish and English in different contexts and for different purposes, identifying favourite expressions or gestures in each language

Elaboration (3) | ACLTUC028 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |