Your search for "English" returned 1822 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |
... ...

Elaboration (5) ACLGEU149

comparing the meaning of the modal verbs wollen, sollen, mögen and können with their English equivalents

Elaboration (5) | ACLGEU149 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (16) ACLGEU149

building metalanguage to comment on grammar and vocabulary (for example, Substantive/Nomen, Verben, Ordinalzahlen, Präpositionen, Fragewörter, groβ/klein schreiben), comparing with equivalent English terms

Elaboration (16) | ACLGEU149 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLGEU151

comparing diversity in accents, dialects and vocabulary in German-speaking communities with similar diversity in the use of English within and beyond Australia

Elaboration (4) | ACLGEU151 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLGEU152

discovering some of the English words used by German speakers (das Internet, die App, Stopp!, Sorry!) and considering if they are the same kinds of words as those borrowed from German by English

Elaboration (1) | ACLGEU152 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLGEC161

translating expressions associated with politeness and social protocols in German, for example, responding to requests or thanks, or signing cards (Dein Fritz/Deine Anna), and comparing with typical expressions in similar messages in English

Elaboration | ACLGEC161 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLGEC161

translating and discussing common idiomatic expressions in both German and English, for example, Ich drücke dir die Daumen (‘I’ll keep my fingers crossed for you’)

Elaboration (1) | ACLGEC161 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLGEC161

comparing and finding equivalent phrases and expressions in German and English, discussing differences and cultural influences, for example, so alt wie ein Baum/Stein (‘as old as the hills’), einen Bärenhunger haben (‘to be as hungry as a horse’)

Elaboration (2) | ACLGEC161 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLGEC162

creating English captions, commentaries or subtitles for German multimodal texts, or vice versa

Elaboration | ACLGEC162 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLGEC164

discussing in English the issue of identity and gender-inclusive language in German, for example, Schüler; Schüler und Schülerinnen; SchülerInnen

Elaboration (3) | ACLGEC164 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLGEU165

exploring the German pronunciation of a range of loan words from English and other languages, for example, Job, Restaurant, Pizza

Elaboration | ACLGEU165 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLGEU165

comparing punctuation rules in English and German, considering aspects such as the distribution and functions of commas, the style of quotation marks for direct speech, and writing numbers less than one million as one word

Elaboration (2) | ACLGEU165 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLGEU166

comparing the meanings and use of the German modal verbs with their English equivalents, for example, Wir müssen eine Schuluniform tragen. Man darf hier nicht essen.

Elaboration (4) | ACLGEU166 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (17) ACLGEU166

extending metalanguage to communicate in German and English, for example, about case, word order and verb tenses (Dativ, Wechselpräpositionen, das Imperfekt, Hilfsverben, trennbare Verben)

Elaboration (17) | ACLGEU166 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLGEU168

comparing German and English language use in similar situations and in texts with similar content such as advertisements, or student blogs about school issues

Elaboration (1) | ACLGEU168 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLGEU169

understanding that English grammar used to be more similar to German grammar but that English has changed, for example, the Old English ‘What thinkest thou?’ and Was denkst du?

Elaboration (2) | ACLGEU169 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLGEU169

noting that although German grammar has not changed as much as English over the centuries, it did relatively recently undergo changes in spelling and punctuation in the official Rechtschreibreform, requiring, for example, β to be used only after long …

Elaboration (3) | ACLGEU169 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLGEC176

comparing lyrics, themes and styles of popular German- and English-language songs, and tracking similarities and differences in genres and modes of expression, for example, by comparing winners of popular television singing competitions in Europe and …

Elaboration (2) | ACLGEC176 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLGEC176

investigating popular films, books or computer games in German and English to identify common themes and issues in contemporary imaginative texts

Elaboration (3) | ACLGEC176 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLGEC178

viewing excerpts of German/English subtitled films, evaluating the effectiveness of the translations, and explaining aspects of culture

Elaboration | ACLGEC178 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLGEC178

comparing, analysing and explaining German and English idiomatic expressions, finding ways to convey the meaning and cultural significance, such as by paraphrasing, for example, Ich verstehe nur Bahnhof, wenn ich überhaupt nichts verstehen kann.

Elaboration (1) | ACLGEC178 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |
... ...