Elaboration (7) ACLJAC026
translating texts such as public signs, notices or advertisements from Japanese into English and vice versa, comparing elements such as levels of politeness or degree of directness, for example, ましょう form in Japanese, ‘Keep clean (きれいにしましょう)’ translates …
Elaboration (7) | ACLJAC026 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLJAC027
creating simple bilingual texts for English and Japanese speakers, such as community information leaflets, menus, timetables or brochures, that include contextual and visual support
Elaboration (2) | ACLJAC027 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLJAC027
creating bilingual texts for specific audiences, for example, songs or games for younger learners of Japanese, or a schedule for an event likely to interest both English and Japanese speakers, noticing how expression and representation need to be tailored …
Elaboration (4) | ACLJAC027 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLJAU033
comparing language features of Japanese and English versions of familiar texts such as weather reports, phone conversations or text messages, for example, the use of abbreviations and emoticons, noting differences that appear to be culturally signifi …
Elaboration (2) | ACLJAU033 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLJAU035
considering how globalisation has accelerated the introduction of English words and expressions into Japanese, and discussing possible benefits and disadvantages associated with the blending and mixing of languages
Elaboration (2) | ACLJAU035 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLKOC122
noticing words in Korean and English that have the same meaning, such as 테니스,컴퓨터, 코알라 and considering why
Elaboration | ACLKOC122 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLKOC122
using Korean and/or English to name familiar objects and conduct simple conversations, translating when necessary to help others understand
Elaboration (2) | ACLKOC122 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLKOC123
matching Korean and English texts, for example, name tags of friends in Korean and English
Elaboration (1) | ACLKOC123 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLKOC123
creating bilingual captions in Korean and English for a photographic display using digital technologies to show parents or others about a class event or experience such as sports day, school camp or pets day
Elaboration (2) | ACLKOC123 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLKOC124
including some Korean words and expressions in English conversation when it feels appropriate (for example, 네, 선생님, 고맙습니다), noticing changes in behaviour or body language when speaking Korean
Elaboration (3) | ACLKOC124 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLKOU126
differentiating Korean and English sounds, for example, by comparing names in Korean and English (for example, 로버트versus ‘Robert’)
Elaboration | ACLKOU126 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLKOU131
identifying Korean words used in English contexts, for example, taekwondo, kimchi
Elaboration (1) | ACLKOU131 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLKOU133
comparing gestures and body language associated with language use in different cultures, for example, bowing and saying 안녕하세요? when greeting in Korean, different ways of kissing on the cheek saying ‘hi’ in English-speaking cultures including Australia …
Elaboration | ACLKOU133 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLKOC141
noticing different aspects of Korean and English language and culture, such as naming conventions (for example, 박준호 versus ‘JohnSmith’) and explaining differences such as order and spacing
Elaboration | ACLKOC141 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLKOC141
noticing Korean in texts such as signage and labels, and producing their equivalents in English
Elaboration (1) | ACLKOC141 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLKOC141
translating Korean texts such as public signs to understand the gist, noticing how meaning changes when translated into English, as in the case of expressions of politeness
Elaboration (2) | ACLKOC141 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLKOC142
producing a parallel bilingual word list by identifying known Korean words or expressions and relating them to English equivalents, and vice versa, noticing that direct translation sometimes does not work
Elaboration | ACLKOC142 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLKOC142
preparing descriptions in both Korean and English about familiar topics, using modelled language and choosing vocabulary from word lists, discussing differences in expression between the two languages with the teacher
Elaboration (1) | ACLKOC142 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLKOC143
reflecting on each others’ ways of communicating and their appropriateness in Korean or non-Korean contexts, for example, using 언니/누나 and 오빠/형 for older siblings in Korean versus using their first names in English as terms of address
Elaboration (1) | ACLKOC143 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLKOU150
reflecting on and discussing which languages Korean might have influenced and might have been influenced by over time, for example, Chinese, Japanese, English, French and Italian
Elaboration (1) | ACLKOU150 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum