Elaboration (2) ACLVIU030
recognising differences in Vietnamese and English responses to negative tag questions to avoid misinterpretation, for example, in Vietnamese the response to the question Em chưa làm bài tập về nhà phải không? (‘You haven’t done your homework, have …
Elaboration (2) | ACLVIU030 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Reflection on learning Chinese - AT
Students were asked to respond in English to unscripted questions on learning Chinese.
Reflection on learning Chinese - AT | Samples | Work samples | Resources
Elaboration (5) ACLASFC080
recognising the need to sometimes recast language and considering why one language may use more words/signs than another to communicate a particular meaning or concept, for example, in relation to the use of space and depicting signs in Auslan in describing …
Elaboration (5) | ACLASFC080 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLASFU084
applying knowledge of iconicity in signed languages, for example how the path movement of a verb can be a metaphor for the timing of an action, for example, PRO1 WAIT-for-a-long-time PRO2, observing that English can do the same with changes to the length …
Elaboration (3) | ACLASFU084 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (9) ACLASFU090
recognising that cultural beliefs and behaviours are embedded in Auslan, for example, recounts by deaf people of interactions with hearing people might include language that reflects beliefs about English and ‘hearing-ness’, for example, an anecdote about …
Elaboration (9) | ACLASFU090 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLASFC137
responding to teacher prompts in Auslan or English to capture their impressions when viewing images, video clips or stories in Auslan, for example: PRO2 LOOK VIDEO. LOOK WHAT? You saw the video. What did you notice? HAVE SAME? HAVE DIFFERENT? WHAT? What’s …
Elaboration | ACLASFC137 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLASFC207
collecting and recording various Auslan phrases and expressions used by native Deaf signers, attaching English captions with appropriate translations, for example, pah! = finally, talk = communicate in speech or Auslan, chat = talk in Auslan
Elaboration (2) | ACLASFC207 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLASFU210
applying knowledge of iconicity in signed languages, for example how the path movement of a verb can be a metaphor for the timing of an action, for example PRO1 WAIT-for-a-long-time PRO2, observing that English can do the same with changes to the length …
Elaboration (4) | ACLASFU210 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLCHC024
reading bilingual signs, comparing Chinese words to their English equivalent, and recognising how key characters in expressions contribute to the overall meaning, such as 上 in 好好学习,天天向上
Elaboration | ACLCHC024 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLCHU029
reading familiar text types in both Chinese and English (for example, menus, calendars, songs and TV cartoons), and explaining how the content and features of the text suit its purpose, for example, the menu has pictures of dishes to help the customer …
Elaboration | ACLCHU029 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLCHC039
identifying how best to interpret key words when translating English texts into Chinese, for example, the use of 是 after first-, second- and third-person pronouns; numbers with measure words; possessives with 的; plurals
Elaboration | ACLCHC039 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLCHC039
differentiating between word-by-word meaning and intended meaning when translating from Chinese into English, for example, the word-by-word translation of 我喜欢一个人看书 is ‘I like one person to read’, but it means ‘I like to read alone’
Elaboration (2) | ACLCHC039 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLCHU044
comparing the use of tenses in English and Chinese, for example, how future tense is often expressed through time phrases in Chinese (我明天去北京,下个星期去上海)
Elaboration (2) | ACLCHU044 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLCHC055
reading bilingual signs in places such as restaurants, shops, pools, schools, hospitals and construction sites (for example, 出口 — ‘exit’, 入口 — ‘entrance’), determining the effectiveness of the English translations and analysing possible reasons for such …
Elaboration (5) | ACLCHC055 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLCHU064
inferring the relationship of participants in a spoken interaction by observing word choices and gestures, for example, 老张 / 张校长/张小明, and asking: What titles and terms of address are used for individuals in Chinese? How do these titles compare to English …
Elaboration (3) | ACLCHU064 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (8) ACLCHC067
sharing own interest in people, places and events in the Chinese world by reading about places and historical figures (such as 秦始皇, 毛泽东) and writing articles for the school newsletter to inform others, recommending further reading and websites (Chinese …
Elaboration (8) | ACLCHC067 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLCHC071
identifying core values implicit in interactions in Chinese and explaining these to English speakers, for example, describing the language of celebration, including the origins, significance and meanings of commonly used expressions such as 福如东海、年年有余
Elaboration | ACLCHC071 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (6) ACLCHU076
experimenting with 的 as a subject modifier to express ideas that would contain relative clauses in English, for example, 我昨天买的书不太贵
Elaboration (6) | ACLCHU076 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLCHU080
making connections between their first language and how it influences communication in additional languages, for example: Why do Chinese speak English in certain ways? What features of my first language influence how I speak Chinese? How does this affect …
Elaboration (1) | ACLCHU080 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLCHC087
translating English texts into Chinese, focusing on overall meaning, and identifying how best to interpret key words, for example, the use of 是 after first-, second- and third-person pronouns; numbers with measure words; possessives with 的; plurals
Elaboration | ACLCHC087 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum