Your search for "English" returned 1330 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |
... ...

Elaboration (2) ACLITU017

observing that some of the Italian words which do not end with a vowel are also used in English, for example, robot, yogurt

Elaboration (2) | ACLITU017 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLITC029

exploring meanings between Italian and English using picture dictionaries created for self or younger learners

Elaboration (1) | ACLITC029 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLITU032

developing pronunciation between sound blends in Italian in comparison to English, for example, sc followed by h or i/e (schiavo, piscine, pesce); letter combinations such as gn in lavagna and gnocchi, and gl in figlio and famiglia

Elaboration | ACLITU032 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLITU034

noticing some commonalities between particular text types in Italian and English, for example, greeting cards have a front cover with images or photos specific to the occasion, an opening and closing address, and a written message

Elaboration (2) | ACLITU034 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLITU036

maintaining a record of loan words from English to Italian and from Italian to English, noting how borrowing relates to cultural change, for example, new terms for technologies, or the use of Italian words in English advertisements or English words in …

Elaboration | ACLITU036 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLITU037

discussing the influence of English words on the Italian language and considering why word borrowing occurs, for example, English words incorporated into Italian (il tennis, i jeans, fare lo shopping, l’email) and Italian words incorporated into English …

Elaboration (2) | ACLITU037 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLITU038

showing awareness that Italian language carries cultural ideas that have no equivalent in English language and Australian culture, for example, Buon onomastico

Elaboration (1) | ACLITU038 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLITC047

noticing that there is not always word-for-word equivalence when moving between English and Italian, for example, in advertisements, websites, shop signs (Tabacchi) and warning signs (Vietato entrare!, Ė Vietato, calpestare l’erba!)

Elaboration | ACLITC047 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLITC047

explaining in English the meaning of culturally significant phrases and concepts encountered in everyday interactions and in signs, for example, È vietato calpestare l’erba, È vietato attraversare i binari

Elaboration (2) | ACLITC047 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLITC049

comparing how Italian and English are used in learning to agree/disagree politely with others when questioning and evaluating, for example, (non) sono d’accordo. Anch’io. Secondo me non è vero/bello/giusto

Elaboration | ACLITC049 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLITC049

reflecting on experiences of the Italian language and culture being located in and intertwined with the language and culture of English speakers in Australia, for example, in shop signs (Barbiere, Panificio, Macelleria, Farmacia, Moda, Cibo, Fiori, A …

Elaboration (3) | ACLITC049 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLITU054

comparing language use in similar social situations in Italian and English

Elaboration (3) | ACLITU054 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLITU055

investigating how media and digital technologies have changed the way Italian is used, for example, noticing the influence of English words in television programs, advertisements, and text messages

Elaboration | ACLITU055 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLITU055

considering and explaining why word borrowing occurs in the Italian language, asking, for example, Why do you think Italian uses English words for sports like rugby, tennis, cricket and hockey? How would you explain netball or cricket to an Italian student? …

Elaboration (1) | ACLITU055 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLITC064

comparing aspects of Italian texts to the way similar issues are portrayed in English-language texts

Elaboration (3) | ACLITC064 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLITC066

translating texts describing events occurring in present and past, considering that Italian expresses concepts across time in different ways to English

Elaboration (1) | ACLITC066 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLITC066

taking note of ‘false friends’ in translation, for example, that the English word ‘annoyed’ does not translate to ‘annoiato’ in Italian

Elaboration (3) | ACLITC066 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLITU074

investigating the impact of the media on the Italian language by analysing headlines, advertisements and news reports, and comparing these with texts in English (for example, comparisons of vocabulary or syntax) noticing how English is modifying Italian …

Elaboration (1) | ACLITU074 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLITU075

discussing how loan words in both Italian and English have come from other from other languages such as Latin and Greek, for example, agenda, census, via, metafora, stigma

Elaboration | ACLITU075 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLITU075

reflecting on the history of Italian migration to Australia, the formation of communities of speakers of Italian in specific cities and suburbs, and the resulting regional variations of language, such as Australo-Italian, and the impact of Australian …

Elaboration (2) | ACLITU075 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |
... ...