Elaboration (3) ACLITU075
analysing the influence of the Italian language on English in areas such as food, music and fashion, and considering the value of this influence
Elaboration (3) | ACLITU075 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLITU076
analysing the meaning and use of proverbs and sayings (for example, l’abito non fa il monaco) and considering equivalents in English and other languages
Elaboration (3) | ACLITU076 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLITC087
considering own and others’ responses and reactions in Italian–English intercultural exchange, questioning assumptions and values
Elaboration (1) | ACLITC087 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLITC087
reflecting on and explaining practices that need to be considered when communicating across Italian- and English-speaking languages and cultures
Elaboration (3) | ACLITC087 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLITC088
sharing ideas about themselves (for example, describing memberships and special talents, explaining family traditions, writing an autobiographical text), and reflecting on themselves as an interactant in Italian/English intercultural exchanges and how …
Elaboration | ACLITC088 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLITU091
comparing Italian and English versions of particular text types, noticing any differences
Elaboration (1) | ACLITU091 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLITU093
exploring the dynamic nature of language, such as the influence of English in Italian, to express concepts and practices in areas such as music, technology and popular culture, for example, cliccare, digitare, formattare, autostop, autogrill, il manager, …
Elaboration (2) | ACLITU093 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLITU094
investigating the impact of media and technology on Italian, including blended forms used to express new concepts, for example, the influence of English in Italian media (Fra le iniziative che vale la pena ricordare, c'è la campagna di sensibilizzazione …
Elaboration (2) | ACLITU094 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLITC104
identifying Italian–English cognates (for example, dizionario/dictionary, farmacia/pharmacy, intelligente/intelligent, mercato/market) and using them to predict meaning
Elaboration (3) | ACLITC104 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLITC104
developing awareness of Italian–English ‘false friends’ and reflect upon how they assist or inhibit meaning, for example, parenti = relatives (not parents), libreria = bookstore (not library), crudo = uncooked (not crude), bravo = good (not brave)
Elaboration (4) | ACLITC104 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLITU108
noting differences between Italian and English use of capital letters, and using rules of capitalisation when creating own texts, for example, omission of capitals with weekdays, months of the year and nationalities
Elaboration (3) | ACLITU108 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLITU109
learning how to use:nouns to identify people and objects — singular and plural regular forms, gender, some exceptions; developing awareness of various categories of nouns with common endings such as -ista, -zione, -tore and -trice (for example, il/la …
Elaboration | ACLITU109 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLITU110
talking about language features and word order using relevant metalanguage such as ‘verbs’, ‘adjectives’, ‘nouns’ and ‘pronouns’ (for example, know if this non/adjective singolare o plurale? Perché?), and comparing grammatical features in Italian and …
Elaboration (3) | ACLITU110 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLITC123
comparing different translations of the same message in Italian and English, for example, Devo scappare/andare/correre can be translated as 'I must/have to run/go' or 'I got to run/go
Elaboration | ACLITC123 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLITC123
translating and discussing idiomatic expressions in both Italian and English, for example, Non vedo l’ora! (I can’t wait!), Era ora! (Finally! It was about time!), Lasciami stare! (Leave me alone!), Ma dai! (Come on!), Tocca ferro (Touch wood)
Elaboration (4) | ACLITC123 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLITC124
adding subtitles and captions in English to complement the Italian language audio of video clips and photo stories
Elaboration (2) | ACLITC124 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLITC125
noticing differences between Italian and English ways of communicating which involve cultural dimensions, for example, when corresponding with an Italian peer and analysing the other student's references to aspects of culture, particularly the language …
Elaboration | ACLITC125 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLITU129
comparing procedural, recount and persuasive texts in Italian and English (for example, recipes, advertisements and weather reports) and describing their similarities and differences
Elaboration | ACLITU129 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLJAC114
responding to Japanese versions of familiar children’s stories and folk tales, comparing expressions at key points in the story with English-language versions, and re-enacting with puppets, props or actions
Elaboration (4) | ACLJAC114 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLJAC116
identifying Japanese expressions and practices that do not translate readily into English, for example, きもの、おべんとう、せんせい、~さん、~くん, using two hands for giving and receiving and まる/ばつ (○×)
Elaboration (2) | ACLJAC116 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum