Elaboration (4) ACLMGU119
understanding that particular Australian English terms and expressions have no equivalent in Greek, for example, ‘billabong’, ‘corroboree’, ‘the bush’
Elaboration (4) | ACLMGU119 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLMGC127
playing matching games with Greek and English word cards, for example, days of the week, months, seasons or vocabulary associated with weather
Elaboration | ACLMGC127 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLMGC127
translating simple sentences into Greek, such as requests in the classroom, to understand the gist, noticing how meaning changes when translating into English, as in the case of expressions of politeness, for example, Ένα μολύβι, παρακαλώ or Θα ήθελα …
Elaboration (1) | ACLMGC127 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLMGC127
translating signs or phrases in familiar contexts from Greek into English, for example, street signs, addresses, food labels (Δελφών 30, ΟΔΟΣ ΕΡΜΟΥ, ΦΡΕΣΚΟ ΓΑΛΑ, 4€), noting that some signs and symbols are universal, for example, the ‘stop’ sign
Elaboration (2) | ACLMGC127 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLMGC128
creating handmade or digital greeting cards in both Greek and English for different celebrations and traditions, for example, Καλά Χριστούγεννα, Καλό Πάσχα
Elaboration | ACLMGC128 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLMGU132
beginning to describe and explain features of Modern Greek using metalanguage, for example, using the terms masculine, feminine, neuter nouns, verbs, tenses, adjectives, conjunctions, in English or Greek
Elaboration | ACLMGU132 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLMGU134
examining culturally appropriate phrases for different times of the day and for different purposes, for example, καλή εβδομάδα, καλό μήνα, καλό καλοκαίρι, καλό απόγευμα, καλό μεσημέρι, χρόνια πολλά, καλές γιορτές, καλή όρεξη, and considering phrases used …
Elaboration (1) | ACLMGU134 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLMGU135
recognising that the language used by the Ancient Greeks has developed into the Modern Greek language and that the Greek language has influenced many languages including English
Elaboration | ACLMGU135 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLMGU135
examining the etymology of everyday words in English which are derived from Greek morphemes/words or from Greek myths (for example, aeroplane, Ajax, history, mathematics, Nike, school, story) and discussing the extent to which this has occurred
Elaboration (5) | ACLMGU135 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLMGC144
comparing translations of written texts from English into Greek and from Greek into English, such as advertisements, websites, food packaging and menus, and considering how meanings may be interpreted from a different cultural perspective
Elaboration | ACLMGC144 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLMGC144
translating simple sentences into Greek, noticing that there is not always word-for-word equivalence when moving between English and Greek or vice versa because of word order or multiple meanings, for example, Κρυώνω, Ζεσταίνομαι, Κάνω μπάνιο, Βρέχει, …
Elaboration (1) | ACLMGC144 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLMGC144
recognising that some Greek words cannot be translated into English without losing some of the meaning, or cannot be translated using only one word, for example, το φιλότιμο
Elaboration (2) | ACLMGC144 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLMGC145
constructing and maintaining a bilingual website for a sister-school or a contact group of young learners of English in a Greek-speaking community
Elaboration (2) | ACLMGC145 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLMGU152
recognising Greek morphemes (prefixes, suffixes and base words) in English, to explain spelling patterns in English, and to help work out meanings of unknown words, for example, anti-, astro-, auto-, bio-, deca-, demo-, geo-, -gram-, -graph-, hyper-, …
Elaboration | ACLMGU152 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLMGU152
identifying familiar words in Greek and recognising their English equivalents, for example, το τηλέφωνο, η φωτογραφία, ο ποδίατρος, το δράμα, το θέατρο
Elaboration (2) | ACLMGU152 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLMGU152
understanding that English words are used in Modern Greek, but that Greek equivalents to these terms often also exist, for example, το κομπιούτερ-ο υπολογιστής, μπλε-γαλάζιο
Elaboration (4) | ACLMGU152 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLMGC161
translating and interpreting expressions used in routine exchanges in familiar settings and making comparisons with similar exchanges in English
Elaboration | ACLMGC161 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLMGC162
creating English subtitles, footnotes, captions or commentaries for texts such as brochures, video clips, or advertisements that inform the school community about aspects of Greek culture, for example, attending a festival, Ελάτε με την παρέα σας, dining …
Elaboration (1) | ACLMGC162 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLMGC162
creating glossaries, tourist brochures or itineraries for English-speaking travellers to Greece or Cyprus including and explaining key words, phrases and protocol, for example, Πρόγραμμα εκδρομής, δίκλινα/τρίκλινα δωμάτια, ξεναγός, the meaning of πρωινό, …
Elaboration (2) | ACLMGC162 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLMGC176
comparing lyrics, themes and styles of popular Greek and English language songs, explaining similarities and differences in language use, cultural aspects and modes of expression
Elaboration (5) | ACLMGC176 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum