Elaboration (4) ACLVIU017
exploring how politeness is expressed differently in Vietnamese and English, for example, Vietnamese speakers use honorific words such as dạ/thưa and different personal pronouns (ông/bà, cô/chú, anh/chị), while English speakers use ‘thanks’, ‘sorry’ and …
Elaboration (4) | ACLVIU017 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLVIU033
exploring how globalisation has resulted in the use of English words and expressions in Vietnamese, and discussing the advantages/disadvantages of this influence, for example, the use of English technological terms such as ‘CD’, ‘DVD’, ‘USB’, ‘video’, …
Elaboration (2) | ACLVIU033 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACELA1426
recognising that some texts can include both Standard Australian English and elements of other languages including Aboriginal and Torres Strait Islander languages
Elaboration (1) | ACELA1426 | Content Descriptions | Foundation Year | English | F-10 curriculum
Elaboration ACELA1488
recognising that we can use language differently with our friends and families, but that Standard Australian English is typically used in written school texts and more formal contexts
Elaboration | ACELA1488 | Content Descriptions | Year 4 | English | F-10 curriculum
Elaboration ACELA1506
learning that in Standard Australian English regular plural nouns ending in ‘s’ form the possessive by adding just the apostrophe, for example ‘my parents' car’
Elaboration | ACELA1506 | Content Descriptions | Year 5 | English | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACTDIP029
using structured English to express algorithmic instructions, for example using conventional statements such as ‘while’ and ‘endwhile’ in a ‘while loop’ when describing interactive instruction
Elaboration (3) | ACTDIP029 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Digital Technologies | Technologies | F-10 curriculum
Elaboration ACTDIP040
designing algorithms to solve real-world problems and describing algorithms using flow charts and structured English, for example START, END, IF and UNTIL
Elaboration | ACTDIP040 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Digital Technologies | Technologies | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLARU116
comparing similar texts in Arabic and English and noticing how they are the same or different, for example, a counting song, street sign, labels at a supermarket, or a cover of a picture book
Elaboration (2) | ACLARU116 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLARC127
translating short, simple texts from Arabic into English and vice versa, using cues to interpret meaning, such as layout, headings and familiar vocabulary
Elaboration (2) | ACLARC127 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLARC129
describing elements of Arabic language that are different from English, including gestures such as patting the heart a few times to indicate ‘That’s enough, thank you…’
Elaboration (1) | ACLARC129 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLARC161
paraphrasing English words or expressions that have no specific equivalent in Arabic, such as ‘mufti day’ or ‘fundraiser’, and annotating them in order to convey their intended meaning
Elaboration (3) | ACLARC161 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLARC009
producing a parallel bilingual word list by relating known Arabic words or expressions to English equivalents and vice versa, noticing that direct translation is sometimes inappropriate
Elaboration (3) | ACLARC009 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLARU017
understanding that particular Australian-English terms and expressions have no equivalent in Arabic, for example, ‘billabong’ and ‘the bush’, and that terms such as ‘the movies’, ‘footy’ and ‘backyard’ reflect aspects of Australian lifestyles
Elaboration (2) | ACLARU017 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLARC025
paraphrasing English words or expressions that have no specific equivalent in Arabic, such as ‘mufti day’ or ‘fundraiser’, and annotating them in order to convey their intended meaning
Elaboration (3) | ACLARC025 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLARU032
investigating the nature and use of the Arabic language in different contexts of interaction, for example, asking Arabic-speaking students in Australia when they use English or Arabic, with whom and why
Elaboration (3) | ACLARU032 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLFRU014
comparing similar texts in French and English such as counting games or street signs, identifying elements in the French texts which look or sound different
Elaboration (2) | ACLFRU014 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLFRC022
‘finding French’ at home or in the community to create collections or displays, for example, French words used in English language advertisements, shop signs, recipe books or menus
Elaboration (3) | ACLFRC022 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLFRU124
understanding that languages increasingly blend to create new forms and functions, for example by comparing traditional creole languages in English-speaking and francophone communities
Elaboration (3) | ACLFRU124 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLGEU116
comparing similar texts in German and English, such as counting games or simple maps, identifying elements in the German texts which look or sound different
Elaboration (2) | ACLGEU116 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLGEC144
explaining in English the use and meaning of German expressions such as Gesundheit, Hals und Beinbruch, Toi, toi, toi!
Elaboration (3) | ACLGEC144 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum