Your search for "scope and sequence for english" returned 2544 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |
... ...

ACLCHC024

Find English equivalents of common expressions in Chinese and vice versa[Key concept: equivalence; Key processes: translating, explaining]

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC024 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC200

Translate short texts and identify words and phrases in Chinese that do not readily translate into English[Key concept: equivalence; Key processes: comparing, translating]

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC200 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHU206

Identify how information and ideas are organised in a range of genres, and compare the textual features of narratives in Chinese and English to determine features which are distinctive to Chinese

literacy critical-creative personal-social Elaborations ScOT Terms

ACLCHU206 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC233

Identify challenges in and techniques for mediating between Chinese and English[Key concepts: equivalence, paralinguistic cues; Key processes: responding, translating, mediating]

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC233 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLINC026

Produce texts such as descriptions and signs in both Indonesian and English for the school community[Key concepts: similarity, difference; Key processes: describing, captioning]

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLINC026 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

ACLINC077

Create parallel texts in Indonesian and in English for a range of purposes and audiences, for the wider community[Key concept: bilinguality; Key processes: adjusting, interpreting, reflecting]

literacy information-communication critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLINC077 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

ACLSPU124

Understand that the English and Spanish languages borrow words from each other[Key concept: word borrowing; Key processes: noticing, listing]

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLSPU124 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Primary Matters, issue 22: Remote learning, May 2020

We hope this edition finds you all safe and well. The COVID-19 pandemic has meant that the education sector has had to adapt, and authorities are experiencing change of an unprecedented nature as they look to find their new normal. “It is important to …

Primary Matters, issue 22: Remote learning, May 2020 | Publications | Resources and publications

Key ideas

Strands Content descriptions in each arts subject reflect the interrelated strands of making and responding. making includes learning about and using knowledge, skills, techniques, processes, materials and technologies to explore arts practices and make …

Key ideas | The Arts | F-10 curriculum

Years 9 and 10 Hindi

The nature of the learners This stage of learning coincides with social, physical and cognitive changes associated with adolescence. Increased cognitive maturity enables learners to work more deductively with language and culture systems, to apply more …

Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Years 7 and 8 Hindi

The nature of the learners Students coming into this pathway are background learners of Hindi with varying degrees of proficiency in the language. All have family and community connections with the language and associated cultures, or with languages …

Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Years 5 and 6 Turkish

The nature of the learners This is a key transitional phase of learning. Learners communicate more confidently, are more self-directed, and self-reference in relation to wider contexts. Response to experience is more analytical and critical, allowing …

Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

Years 9 and 10 Turkish

The nature of the learners This stage of learning coincides with social, physical and cognitive changes associated with adolescence. Increased cognitive maturity enables learners to work more deductively with language and culture systems, to apply more …

Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

Years 9 and 10 Turkish

The nature of the learners This stage of learning coincides with social, physical and cognitive changes associated with adolescence. Increased cognitive maturity enables learners to work more deductively with language and culture systems, to apply more …

Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLASFC026

discussing the types of words/signs that seem to have direct matches/equivalents and those that equate to chunks of English in a single sign, for example GO-TO meaning to travel to/to attend/to go to in English

Elaboration (2) | ACLASFC026 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (5) ACLASFC098

identifying examples of words and signs that seem to have direct matches/equivalents in Auslan and English and examples of those that do not, such as GO-TO in Auslan requiring more than one English word

Elaboration (5) | ACLASFC098 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (8) ACLASFC098

paraphrasing and summarising short Auslan texts containing familiar content, providing simple translations in written English, and following the reverse process working from texts in written English into Auslan

Elaboration (8) | ACLASFC098 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLCHU046

noticing the use of English words or phrases in Chinese interactions (for example, 拜拜, or a few words of English in a Chinese pop song), and discussing the reason for the ‘code-switching’

Elaboration (3) | ACLCHU046 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLCHU095

noticing the use of English phrases and sentences in Chinese interactions (for example, 拜拜, or a few lines of English in a Chinese pop song), and discussing the reason for the ‘code-switching’

Elaboration (4) | ACLCHU095 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (5) ACLCHC235

identifying features of communication in Chinese that are interpreted differently when applied in English communication, for example, examining how adjusting from a tonal language to English sometimes results in miscommunication of emotion or a perception …

Elaboration (5) | ACLCHC235 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |
... ...